1:26:00
Práve som sa a nieèo pýtal.
Preèo si ma vymkol?
1:26:02
Kam si sledoval Calvessa,
v deò keï zomrel?
1:26:05
-Èo?
-Poèul si ma.
1:26:08
Prezradil svoje krytie?
A preto si ho sledoval?
1:26:11
Ty si s nimi hovoril potom,
ako som odiiel?
1:26:13
Mossberg èo sme nali u Lafloreho,
Tekulveho preukaz a odznak.
1:26:17
Poèul si ich.
1:26:18
Tvrdia, e ich Calvess zásoboval
ukradnutými policajnými vecami...
1:26:21
aby si kúpil fet. Môe mi to
vysvetli, pretoe ja mám...
1:26:23
sakra problém to pochopi.
1:26:25
Ako rýchlo potom èo som odiiel...
1:26:27
a prepadli tieto liberálne mylienky?
1:26:30
Z pozície v akej som sa mi nepáèi,
kam sa ma snaí dosta...
1:26:32
týmito otázkami.
A teraz, kam si ho sledoval?
1:26:36
Neobviòujem a,
ale ak áno, potrebujem to vedie...
1:26:38
hneï teraz.
1:26:43
Nie. Nesledoval som ho.
1:26:49
Ale bol si tam predtým, ako zomrel.
1:26:53
Bol si tam, keï zomrel.
Povedz, e sa mýlim.
1:26:57
Chce sa kurva rozpráva?
1:27:01
Dobre, porozprávame sa.
1:27:11
V to ráno Mike zatýkal.
1:27:14
Mal dos dôkazov, aby ich mohol zavrie.
1:27:18
Potreboval zálohu.
1:27:20
-Mimo sluby.
-Preèo?
1:27:22
Pretoe ich chcel dosta sám.
1:27:25
Tak som bol v pozadí. Èakal som.
A obchod nedopadol dobre.
1:27:32
Tak preèo si ich hneï nedokázal identifikova?
1:27:35
Lebo ho strelili a utiekli.
1:27:38
Strelili sa sami alebo
si ich strelil ty, keï stadia¾ utekali.
1:27:44
Èo? Èo ti nakecali?
1:27:52
Ten zmrd Oak zabil Calvessa.