:06:00
Evet.
- Ne diyebilirim ki?
:06:03
Ne söyledin?
- Sence?
:06:05
Adamým, býrak da.. pardon.
Ýsmin ne demiþtin?
:06:09
Liz Detmer.
- Doðru, evet Bayan Detmer.
:06:12
Benim görevim sadece gizli
narkotikle ilgili.Bunun ne
demek olduðunu biliyor musun?
:06:18
Genel bir fikrim var, evet.
- Tamam.
:06:21
O zaman, genel anlamda, Bayan
Detmer, ne halttan bahsettiðim
hakkýnda birþey bilmiyorsun.
:06:25
'Burada olmak güzel' zýrvasýyla
gelmek, baþ öne eðili, þapka
elde.
:06:29
- Evet, çok saçma.
- Unutacak deðilim. Tüm
söyledikleri bu.
:06:35
Neden olduðunu anlamýyorum,
yani gidip onlarla konuþman.
:06:40
Çünkü istediler.
- Bay Tellis,bu gerekli deðil.
:06:43
Ne yaptýðýmý yada gördüðümü
bilmiyorsanýz, nereden
geldiðimi de bilemezsiniz.
:06:48
Ben kanunun bir memuru deðilim,
Bay Tellis, bu yüzden hiçbir
resmi eðitimim yok.
:06:52
Ama karþýmdakininin mantýða
uygun hareket etmesini
bekleyebilirim,
:06:57
Gerekli ölçüde bir saðduyu
ve hakimiyet de tabi.
:07:00
Ýsa Aþkýna bayan, bütün
günü bununla geçirebiliriz.
:07:03
bu suçu yargýlamak ister misin?
Senin üstüne yükleyeceðim.
:07:05
Peki nedir bu? Senin için
çok basit yapabilirim.
:07:08
Konuþmak mý istiyorsun? Olur.
Bununla ilgili bir sorunum yok.
:07:11
Ama eðer bu uyduruk bir tuzak
haline gelirse hemen giderim.
Þimdi.
:07:20
Michael Calvess davasýný
biliyor musunuz?
:07:23
Ben.. evet.
:07:25
Cinayete kurban gitti.
- Evet, haberim var.
- Bu soruþturma, belki biliyorsunuzdur,
:07:30
60 gün sürmesine karþýlýk
dikkate deðer bir kanýt ya da
þüpheli bulunamadý.
:07:36
Yine de bu durum, bizim
suçluyu bulup cezalandýrma
isteðimizi azaltmadý.
:07:41
Gizli yetkilerin ölçüsünde
þehrin uyuþturucu boyutunu
inceledin.
:07:46
Bu isabetli bir ifade mi?
- Bazý baðlantýlarým var.
:07:49
Yüksek rütbenizden 18 ay önce
beklenmedik bir þekilde
azledilmenizi düþünürsek,
:07:54
o baðlantýlarý hala
koruduðunuz söylenebilir mi?
:07:58
Bu soruþturmadaki varlýðýnýz
deðer biçilemeyecek miktarda...