Narc
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:16:02
Nereden biliyorsun?
- Nasýl sanýyorsun?

1:16:04
Sence Calvess sadece kendi
oyununu mu patlattý adamým?

1:16:10
Neden bahsediyorsun sen?
1:16:11
Senin polis olduðunu Dowd'a
kim uçurdu, adamým?

1:16:16
Sence o gökten zembille mi
düþtü , adamým?

1:16:19
Hadi ama, Calvess senin aynasýz
olduðunu söyleyince geldi.

1:16:24
O bir polis.. Benden biri.
1:16:26
Bütün bu haltý niçin
yediðini sanýyorsun?

1:16:28
Bu durumda uyduracak bir durum
yok, ikisi de öldü zaten.

1:16:32
Sen Calvess'in bir tür Aziz
olduðunu mu sanýyorsun ki?

1:16:36
Bu onunla en alakasýz
þey adamým.

1:16:39
O fahiþ.. o fahiþe evla..
1:16:42
8 saniye.Her birini sayýma
dahil edebilirsin.

1:16:46
Ayrýlmadan önce Calvess'i
kimin öldürdüðünü bildiðini
söyledi, bu ne demek?

1:16:50
Bu senin kahrolasý ortaðýn
Oak da kirli demek adamým.

1:16:54
Sana yalan söylüyor.
- Ne dedin sen?

1:16:56
Sana yalan söylüyor.
- Yalan mý söylüyor?

1:16:57
Evet yalan söylüyor.
- Ne konuda peki?

1:16:59
O tünelde neler olduðuna
dair yalan söylüyor.

1:17:01
O polisi kimin öldürdüðüne
dair, herþeye dair.

1:17:04
Sence neden hala
buradayýz, adamým?

1:17:06
Çünkü o da buradaydý.
1:17:08
Neredeydi?
- Anasýný ...
- Tünelde.

1:17:21
Calvess o sabah gelip sabah
altýda birþeyler alacaðýný
söyledi.

1:17:27
Ona 'umarým beni bu saatte
kaldýrdýðýna deðecek birþeyin
vardýr ' dedim.

1:17:31
Yani adam gibi paran. Gerçek
ismini biliyor musun?

1:17:33
Evet, birkaç hasta önce gelip.
adýnýn Frederick gibi birþey
olduðunu söyledi.

1:17:37
Jimmy Fredericks, evet.
- Evet,ama sakata geldi adamým.

1:17:41
Aradan çýktý, kendi gizli
kaynaðýný patlattý.

1:17:44
Onu tanýyordun yani.- Herkes
senin polis olduðunu biliyordu.

1:17:47
Týpký herkesin senin gibi bir
avuç ipnenin polis olduðunu
hep bildiði gibi.

1:17:50
Hadi adamým, biliyorsun, bizi
raporlarýnda hiç yazmadý.

1:17:52
Bize kimin basýlacaðýndan
hep haberdar etti.

1:17:56
Biz de onu yukarda tuttuk.
- Kimlikleri de mi o verdi?

1:17:59
olis kimliklerini o mu verdi?
- Aklýna daha ne gelirse adamým.


Önceki.
sonraki.