Nicholas Nickleby
prev.
play.
mark.
next.

1:04:02
Dame i gospodo, ako je ovo
opraštanje pobudilo vaše osjeæaje,

1:04:07
svidjet æe vam se naša scenska
postavu Romea i Julije,

1:04:12
s èudesnim talijanskim
glumcem u naslovnoj ulozi,

1:04:16
èije ime æemo obznaniti samo
kupcima karata za veèerašnju predstavu.

1:04:22
On obeæava da æe veèeras, u skladu s
lokalnim ukusom, vješto u prièu uklopiti

1:04:29
škotski ples.
1:04:42
- G. Noggs je ovdje?
- Rekao nam je da ga ovdje prièekamo.

1:04:47
Da ti donesem neko jelo?
Može potrajati dok ne doðe.

1:04:51
- Da, hvala.
- ..ne toliko koliko malu Kate Nickleby.

1:04:57
Ponovite što je rekla
u Nicklebyjevoj loži.

1:05:01
Željela je da joj brat bude ondje,
tako strastven da ga ne bih zaboravio.

1:05:07
Nije li rekla:
´´Nastavite li ovako,

1:05:11
izgubit æu priliku za sretan brak?´´
1:05:16
Moram s vama razgovarati, gospodine.
1:05:22
Možete li poæi sa mnom?
1:05:24
Mogu poæi bilo kamo
ako mi kažete tko ste i što trebate.

1:05:29
Ja sam Nicholas Nickleby.
Brat gðice Nickleby.

1:05:33
Vi ste lažac i kukavica.
1:05:36
- Kažite mi svoje ime.
- Naravno da neæu.

1:05:41
Ako je ovdje prisutan neki gospodin,
reæi æe mi ime ovoga èovjeka.

1:05:48
Kažite mi.
1:05:50
U pitanju je ugled moje sestre.
1:05:53
- Ovaj tip ide mi na živce.
- Sin sam uglednog farmera.

1:05:57
Ravan sam vam obrazovanjem i rodom.
U svemu ostalome sam superioran.


prev.
next.