1:31:03
Oèe, ovom prodajom
zaradit æemo za stvari koje eli.
1:31:10
To se nije dogaðalo
dok ti je majka bila iva.
1:31:21
Gospodine?
1:31:23
Ne govorite prijateljima moje
drage majke to se ovdje dogodilo.
1:31:27
Otac je puno propatio
i jutros mu je loije nego obièno.
1:31:32
Samo mi dajte mig
i riskirat æu ivot da vam udovoljim.
1:31:40
Jeste li ikada osjetili
prilikom prvoga susreta
1:31:44
kako se prolost i buduænost stapaju?
Kad sam vas prvi put vidio...
1:31:48
Kod vaeg ujaka.
I onda onoga dana na cesti, uza zid.
1:31:53
- Sjeæate se.
- Tako sam se zabrinula za vas.
1:31:57
I ja za vas. Ne znaèi li to neto?
1:32:00
Ti snani, duboki osjeæaji
i prije nego to smo progovorili?
1:32:04
Sad kad znam vau prolost,
vjerujte mi, sve bih za vas uèinio.
1:32:14
- Poznajete li Madeline Bray?
- Kæi Nigela Braya?
1:32:17
Moda i najljepa cura
u cijelome Londonu.
1:32:21
Bray mi duguje novac.
1:32:23
A da poravna taj dug
davi vam ruku svoje kæeri?
1:32:30
Biste li tada drukèije
gledali na moje ulaganje?
1:32:35
Prihvatio bih ih.
1:32:43
Boe, platno mora
crvenjeti, toliko mu laska.
1:32:49
Nisu li izvanredne?
1:32:53
Oprostite to upadam, bio sam u prolazu.
1:32:56
Sjeæam se kako ste mi u etnji
rekli koliko volite ljubièice.