Nicholas Nickleby
prev.
play.
mark.
next.

1:52:02
Ko vas je pustio u ovu kuæu?
1:52:05
Nemam posla sa vama.
Mi imamo posla sa tobom.

1:52:11
Došli smo da prijavimo tregediju u
tvojoj porodici.

1:52:15
Da li mi se nešto dogodilo neæaci?
Ne, gospodine.

1:52:17
Ali donosimo vesti o smrti.
1:52:19
Nije valjda njen brat?
1:52:23
To bi bilo previše dobro da bude istina.
1:52:25
Žao mi je što moram da te razoèaram, ujaèe.
1:52:28
Ali to nije poslednja loše vest za tebe veèeras.
1:52:31
Ne znaš ti ništa.
1:52:32
Svaka reè koju æu ti reæi je proverena
1:52:35
besprekornim izvorima.
1:52:37
Ovaj èovek
1:52:39
koji bi prodao dušu za piæe?
1:52:42
Ovo je dobar poèetak.
1:52:44
Imati nešto sa ovakvim,
èija je svaka reè laž!

1:52:47
Ko me je naèinio ovakvim?
1:52:49
Ako prodam dušu za piæe, zašto nisam lopov?
1:52:52
Varalica?
1:52:55
Ti, Niklbi!
1:52:59
Reci da su se kaèili sa mnom.
1:53:03
Ko se kaèio sam uèiteljem Jorkšira
1:53:07
da bi odveo Smajka?
1:53:12
Sad slušate, je li?
1:53:16
Ti si jedan pijani nitkov.
1:53:20
Odbijam da potvrdim, ali šta sa tim?
1:53:25
Vratio sam se, G. Niklbi.
1:53:31
Šta imamo sada?
1:53:34
Znaš li ko je ovo?
1:53:36
Zadovoljni smo što G. Bruker govori istinu.
1:53:39
Obièan lopov.
1:53:41
Prosijak. Osuðenik!
1:53:44
Zar nisi bio oženjen jednom?
1:53:50
Šta?

prev.
next.