One Hour Photo
prev.
play.
mark.
next.

:02:05
Am developat filmul ...
:02:07
... pe care l-am gasit in geanta dumneavoastra,
Dle.Parrish.

:02:09
Nu sunt niste fotografii foarte frumoase.
:02:11
Deasemenea ati uitat camera la hotel.
:02:13
Am developat si acel film deasemenea.
:02:15
Pot sa le vad ?
:02:17
Asta nu este o favoare, Dle. Parrish.
:02:20
Este o dovada.
:02:22
Voi baieti aveti laboratoarele voastre ...
:02:24
... sau trebuie sa le trimiteti altcuiva ?
:02:28
Avem un laborator.
:02:31
Ajutorul tau legal ...
:02:32
... ar trebui sa ajunga aici cam in 30 de minute.
:02:36
Intelegi, nu esti obligat sa vorbesti cu mine ...
:02:37
... pana nu soseste ea aici daca nu vrei.
:02:40
Stiu asta, Sy ?
:02:41
- Bine.
:02:44
Sy, pot sa te intreb ceva ?
:02:46
Sigur.
:02:48
Care era treaba cu William Yorkin ...
:02:50
... de te-a suparat asa de rau ?
:02:52
Ce a facut sa provoace toate astea ?
:03:08
Fotografiile de familie descriu fete zambitoare ...
:03:16
... zile de nastere, nunti, vacante ...
:03:20
La multi ani !
:03:22
Petrecerile copiilor la diferite aniversari.
:03:27
Oamenii fac poze ...
:03:28
... in momentele fericite ale vietilor lor.
:03:31
Cineva care s-ar uita prin albumul nostru
foto ar spune ...

:03:35
... ca am avut o existenta fericita si plina
de bucurii ...

:03:40
... lipsita de orice durere.
:03:45
Nimeni nu face o poza ...
:03:47
... unui lucru pe care vrea sa-l uite.
:03:57
O sa mergem.
:03:59
Sigur nu ai nevoie de ajutorul meu ?

prev.
next.