One Hour Photo
prev.
play.
mark.
next.

:05:01
Da este 3 ...
:05:02
326 Serrano Terrace, Yoshi.
:05:05
O sa am grija Dna. Yorkin.
:05:07
Ce avem azi ?
:05:09
Doua filme si cred ...
:05:10
... ca mai am unul aici.
:05:12
Si pot sa primesc doua copii din fiecare, te rog ?
:05:16
Leica Mini-Lux.
:05:18
Frumoasa camera.
:05:20
- Pe bune ? - Da.
:05:21
Pentru ca Will a tot incercat sa-mi ia una digitala ...
:05:23
Sa nu faceti asta. As ramane fara serviciu.
:05:29
Hei.
:05:32
Mai aveti o pozitie libera.
:05:33
Nu e nimic.
:05:34
Ar fi pacat sa o irositi.
:05:36
Pe bune, chiar nu conteaza.
:05:37
Te rog nu. Arat oribil.
:05:52
Ce mai face Jake ?
:05:53
Foarte bine.
:05:54
Tocmai a fost ziua lui si ...
:05:56
Cati ani are, 9 ?
:05:59
Da. Tocmai a implinit 9.
:06:01
- 9.
:06:06
Avem un castigator.
:06:11
Multumesc.
:06:14
Cand aveti nevoie de astea ?
:06:15
Pot sa le am astazi ?
:06:16
Stiti ca inchidem la 7:00 Duminica.
:06:20
Bine, nu era prea important oricum.
:06:22
Pot sa trec maine.
:06:24
Dna. Yorkin, sunteti una din cele mai fidele
cliente ale noastre.

:06:27
O sa fie gata pana inchidem.
:06:29
Multumesc.
:06:31
Nici o problema.
:06:32
Acum am ceva cumparaturi de facut.
:06:33
Ne vedem in 40 de minute.
:06:35
Merci, Sy.
:06:36
La revedere.
:06:37
La revedere.
:06:40
Hei ,Jake.
:06:49
Ai voalat putin ...
:06:51
... filmul trecut, Sy.
:06:52
Da, Yoshi, stiu. Am gresit.
:06:56
Dna. Levitt are o problema ...
:06:58
... da-i un film gratis.

prev.
next.