One Hour Photo
prev.
play.
mark.
next.

1:04:26
- Pozornik Lyon. 66, 3-2-1.
- Reci, 3-2- 1.

1:04:30
Treba mi veza s Van Der Zeeom
u TMU-u. Odmah.

1:04:34
3-2- 1, primljeno.
1:04:38
Hej, Dan, gledaj ovo.
1:04:41
Šta imaš?
1:04:46
Y-O-R-K-I-N.
1:04:49
Žao mi je, gospodine.
Nema ga u knjizi gostiju.

1:04:52
Možda Maya Burson?
B-U-R-S-O-N.

1:04:56
Samo da pogledam, gospodine.
1:04:58
- Nazvaæu vam tu sobu, gospodine.
- Hvala.

1:05:03
- Halo?
- Halo. Ovde "room service".

1:05:06
Izvinite što smetamo, ali
vaša narudžbina je spremna.

1:05:09
Zanima nas da želite i kafu.
1:05:12
Wille, hoæeš kafu? Ne, samo piæa.
1:05:17
I to je za sobu 217.
1:05:20
Ne, mi smo u sobi 511, zar ne?
Da, 511.

1:05:23
511. Izvinite. Pogledao sam
pogrešnu narudžbinu.

1:05:28
Izvinjavam se. Odmah
æemo vam doneti.

1:05:31
Dobro. Hvala.
1:05:34
- Hotelski operator.
- Molim vas "room sevice".

1:05:37
Trenutak, molim.
1:05:39
"Room service", ovde Jon.
Mogu li da primim vašu narudžbinu?

1:05:43
Jon, ovde Will Yorkin
iz sobe 511.

1:05:45
Odluèili smo da odemo na ruèak.
Želim da otkažem našu porudžbinu.

1:05:49
- Nema problema. Soba 511?
- Da. Hvala lepo.

1:05:53
Nema na èemu, g. Yorkin.

prev.
next.