Panic Room
Преглед.
за.
за.
следващата.

:05:01
Алтман.
:05:03
Ще продължа следването си.
:05:06
Мъжът и е фармацевт.
:05:10
Не знаех,
че сте жена на Стивън Алтман.

:05:12
Да. Бях в последно време.
:05:15
Да продължаваме.
:05:20
Аустин е бил доста заможен.
От смърта му децата му
се съдят непрекъснато.

:05:25
за тази къща.
- Бил е досаден, богат с параноя.

:05:27
И се оказа, че не могат
да намерят парите му.

:05:29
Съмнявам се това да има значение.
- Може ли да разгледаме имението?

:05:32
Престани до го наричаш имение.
- Звучи глупаво.

:05:36
Вграден гардероб.
:05:41
Хлапето може ли да
престане да прави така?

:05:43
Хлапе! Излез от асансьора!
:05:47
Влизаме в стаята на господина.
:05:58
Това е странно.
:05:59
Какво?
:06:06
Тази стая не е ли по-малка
от колкото трябва да е?

:06:08
Вие сте първият човек,
който забелязва това.

:06:11
Никой преди вас не го забеляза.
:06:26
Това се нарича Убежище.
:06:28
Какво?
:06:29
Безопасната стая.
- Крепост за лоши времена.

:06:32
Чела съм за това.
:06:34
Сега започнаха да стават популярни.
:06:36
Трябва да се вземат всички мерки,
в случай на взлом в къщата.

:06:38
Това тук е идеално.
:06:40
Ако се включи алармата посред нощ,
какво ще направиш?

:06:43
Ще звъннеш на полицията
и ще чакаш до вторник?

:06:45
Ще изтичаш долу по пижама,
за да провериш какво став?

:06:46
Мисля че не...
:06:48
Бетонни стени.
- Телефонна линия отделена от централната линия в къщата.

:06:52
Може да се звънне в полицията
даже ако те прекъснат.

:06:54
Собствена вентилационна система.
:06:56
Система от монитори, която
позволява наблюдението на
почти всички помещения в къщата.


Преглед.
следващата.