Panic Room
prev.
play.
mark.
next.

1:06:01
Ma ei vaja kuradima raskendavat asjaolu.
Ma teen anonüümse telefonikõne.

1:06:05
Nad leiavad korruse seifi.
Ma saan päranduse.

1:06:10
Stephen, Jeffrey, Catherine, David.
1:06:12
Viis lapselast, 60% päranduse maksudeks.
1:06:16
Perse, ma panen ikka 800 või 900 tonni
kõrvale,et oma juukseid hooldada.

1:06:21
Võtke see. Minge välja ja laadige täis.
1:06:25
Oota minut.
1:06:28
Ütle uuesti, mida sa just ütlesid.
1:06:36
Ütle see jamps raha kohta uuesti, lapsuke.
1:06:39
Kuna? Enne?
1:06:43
Jah, enne.
1:06:45
Jagasid mõttes raha, ütlesid,
et paned ikka 800 või 900 tonni kõrvale.

1:06:50
Mida sa teed?
1:06:52
See oli peale makse, mis teeb
rohkem kui poolteist miljonit brutto.

1:06:57
Seega nüüd oled sa maksuadvokaat?
1:07:02
-Mina kaon siit.
-Oota minut.

1:07:05
Suhkur on kõikjal.
Asjades, kus iial ei ootaks. Nagu ketshupis.

1:07:10
Kus veel?
1:07:14
Reisipaun.
1:07:16
Pluss, sa nimetasid kaheksat inimest,
kellega pead seda jagama ...

1:07:19
... niisiis on selles seifis 10 või 12 miljonit taala.
1:07:22
Sinusugune käkerdis peab
saama vähem kui teised ...

1:07:25
... seega ei tea ma praegu, mida arvata.
1:07:28
Sa liidad kokku raha,
mida sa iial ei puutugi, sõbrake.

1:07:31
Kui palju seal on?
1:07:35
Suuvesi.
1:07:38
Sahhariin.
1:07:42
Hei, ma räägin sinuga. Vasta mulle.
1:07:45
Hästi. Seal on rohkem.
1:07:47
Ja kuna sa kavatsesid selle pisikese
majandusliku detaili meile teatavaks teha?

1:07:50
Praegu ei tähenda see midagi.
See on täielikult kuradi hüpoteetiline!

1:07:53
-Miks me seda vestlust peame?
-Mida sa mõtlesid?

1:07:56
Kuidas sa sellest plaanisid välja tulla?
1:07:59
Kas arvasid, et ma avan seifi ...

prev.
next.