Panic Room
prev.
play.
mark.
next.

1:05:01
Siin, joo seda.
Hästi, joo rohkelt vett.

1:05:04
Sa oled langenud madalatele 40-le.
Me peame su veresuhkru üles saama.

1:05:08
Kas sa kuuled mind hästi?
1:05:09
Mul käib lihtsalt pea ringi, ma pole kurt.
1:05:12
Tore. Ninatark. Suurepärane.
1:05:14
Kas sa nägid siin sees midagi?
Shokolaadibatoone või midagi magusat?

1:05:19
Kontrollime uuesti.
1:05:20
Ema, ma tegin seda.
1:05:22
Me peame rahulikuks jääma, eks?
1:05:24
Kui jääme rahulikuks, saab kõik korda.
Eks? Jääme rahulikuks.

1:05:27
Sa teed mu närviliseks.
1:05:29
Anna andeks.
1:05:33
Mis siis kui mul langeb edasi?
1:05:35
Ei lange. Ma mõtlen midagi välja.
1:05:41
Sa tead, et tal on õigus.
1:05:43
Pole mingit võimalust,
et me sinna tuppa sisse saame.

1:05:46
Millest sa räägid?
1:05:49
Ma pean siinkohal lihtsalt iseendaga aus olema.
1:05:52
Ma ei pea olema seotud millegi ...
1:05:54
... nii vaevalise ja ohtlikuga
oma praegusel eluetapil.

1:05:58
-Sa annad alla?
-Jah, kurat võtku.

1:06:01
Ma ei vaja kuradima raskendavat asjaolu.
Ma teen anonüümse telefonikõne.

1:06:05
Nad leiavad korruse seifi.
Ma saan päranduse.

1:06:10
Stephen, Jeffrey, Catherine, David.
1:06:12
Viis lapselast, 60% päranduse maksudeks.
1:06:16
Perse, ma panen ikka 800 või 900 tonni
kõrvale,et oma juukseid hooldada.

1:06:21
Võtke see. Minge välja ja laadige täis.
1:06:25
Oota minut.
1:06:28
Ütle uuesti, mida sa just ütlesid.
1:06:36
Ütle see jamps raha kohta uuesti, lapsuke.
1:06:39
Kuna? Enne?
1:06:43
Jah, enne.
1:06:45
Jagasid mõttes raha, ütlesid,
et paned ikka 800 või 900 tonni kõrvale.

1:06:50
Mida sa teed?
1:06:52
See oli peale makse, mis teeb
rohkem kui poolteist miljonit brutto.

1:06:57
Seega nüüd oled sa maksuadvokaat?

prev.
next.