Panic Room
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:06:03
Ze zullen de brandkast in de vloer vinden. En ik zal erven.
1:06:08
Stephen, Jeffrey, Catherine, David.
1:06:10
Vijf kleinkinderen, 60 percent erfenisrechten.
1:06:13
Verdomme, Ik zal nog steeds 8 of 900.000$ krijgen
en al mijn haar behouden.

1:06:19
Neem het. Ga uit en ga je bezatten.
1:06:22
Wacht eens even.
1:06:25
Herhaal eens wat je net zei.
1:06:33
Herhaal die shit over dat geld
nog eens, babycakes.

1:06:37
Wanneer ? Van tevoren ?
1:06:41
Ja, van tevoren.
1:06:42
Het geld opsplitsend in je hoofd,
zei je dat je nog steeds 800 of 900.000$ kreeg.

1:06:47
Wat ben je aan het doen ?
1:06:49
Dat was na de erfenisrechten, wat maakt dat er meer is
dan een miljoen en half grof berekend.

1:06:54
Zo ben je nu een belastingsadvocaat
1:07:00
- Ik ben hier weg.
- Wacht eens even.

1:07:03
Er is in alles suiker.
Op plaatsen waar je het nooit verwacht. Zoals ketchup.

1:07:08
Waar nog ?
1:07:12
Reis pakket.
1:07:14
Plus, je hebt acht personen opgenoemd
waarmee je moet delen...

1:07:17
... dat wil zeggen dat er 10 of 12 miljoen dollars
in die brandkast zitten.

1:07:19
Een grote blunder dat jij minder zou krijgen
dan de anderen...

1:07:23
... dus nu weet ik helemaal niet meer wat denken.
1:07:25
Je voegt er geld aan toe
dat je nooit zal aanraken, vriend.

1:07:29
Hoeveel is daar juist in ?
1:07:33
Mondwater.
1:07:35
Zoetmiddel.
1:07:39
hé, ik praat tegen u. Antwoord mij.
1:07:42
Prima. Er is meer.
1:07:44
En wanneer was je zo van plan ons
dit kleine economisch detail te vertellen ?

1:07:48
Het speelt geen rol meer.
Het is toch helemaal naar de vaantjes !

1:07:51
- Waarom hebben we deze conversatie nu ?
- Waaraan dachten we toch ?

1:07:54
Hoe dacht je dit klaar te spelen ?
1:07:57
Dacht je nu echt dat we de brandkast zouden openen...
1:07:59
... en dat Raoul en ik dan zouden wachten
tot jij er uw deel uitgehaald had ?


vorige.
volgende.