Panic Room
к.
для.
закладку.
следующее.

:06:01
И вот мы входим в хозяйские апартаменты.
:06:13
Странно.
:06:14
Что?
:06:22
Разве эта комната не должна быть больше?
:06:24
Раньше этого никто не замечал.
:06:26
Никому из нас даже не пришло в голову.
:06:43
Это называется "комната страха".
:06:45
- Как?
- Убежище.

:06:47
- Как в средневековом замке.
- Я об этом читала.

:06:50
Богатые любят такие вещи.
:06:52
На случай нападения грабителей.
:06:55
Это потрясающая вещь.
:06:56
Представь: среди ночи звучит сигнал тревоги.
:06:59
Что делать? Звонить в полицию
и неделю ждать, пока они приедут?

:07:02
Или ты пойдешь в одной пижаме к двери
выяснять, в чем дело? Не стоит.

:07:06
У этой комнаты бетонные стены.
И отдельная телефонная линия.

:07:10
Можно звонить в полицию, не опасаясь,
что провод перережут. Система вентиляции.

:07:14
Мониторы, показывающие,
что происходит в каждом уголке дома.

:07:18
Мне от этого не по себе.
:07:20
Почему?
:07:22
Почитала?
:07:24
Нет, но последний альбом у нее
просто прелесть.

:07:28
Грабители могут открыть дверь?
:07:30
Она сделана из стали.
:07:32
Из очень прочной стали.
:07:34
Полное резервное питание.
Даже без электричества...

:07:37
дверь все равно будет работать.
:07:40
Да уж, старик Сидни все предусмотрел.
:07:44
Пожалуйста, откройте.
:07:45
Неудивительно, что ему было нужно убежище.
У него же были дети.

:07:49
Пожалуйста, откройте.
:07:50
Это невежливо с вашей стороны.
:07:52
Пожалуйста, откройте дверь.
:07:59
Я буду жить в этой комнате.

к.
следующее.