Panic Room
к.
для.
закладку.
следующее.

:05:01
Третий этаж, еще одна спальня,
небольшая комната и прочее.

:05:04
М-р Перлстин использовал ее как кабинет.
:05:07
Он имеет в виду финансиста Сидни Перлстина.
:05:11
Скажите, чем вы занимаетесь, миссис...
:05:14
Олтмэн.
:05:15
Вообще-то я учусь.
В Колумбийском университете.

:05:18
Ее муж работает
в фармацевтической промышленности.

:05:21
Я только сейчас сообразил,
что вы жена Стивена Олтмэна.

:05:26
Была женой. До недавнего времени.
:05:29
Хозяйская ванная.
:05:33
После смерти Перлстина
в газетах только о нем и пишут.

:05:36
Его дети судятся друг с другом
из-за его имущества.

:05:39
Жил затворником. Этакий богатый параноик.
:05:41
А они не могут найти и половины его денег.
:05:43
Не думаю, что это поможет вам
в осмотре недвижимости.

:05:46
Перестань называть дом "недвижимостью".
Это идиотизм.

:05:50
Просторный чулан.
:05:56
Не могла бы она перестать
баловаться с лифтом?

:05:58
Эй, не трогай лифт!
:06:01
И вот мы входим в хозяйские апартаменты.
:06:13
Странно.
:06:14
Что?
:06:22
Разве эта комната не должна быть больше?
:06:24
Раньше этого никто не замечал.
:06:26
Никому из нас даже не пришло в голову.
:06:43
Это называется "комната страха".
:06:45
- Как?
- Убежище.

:06:47
- Как в средневековом замке.
- Я об этом читала.

:06:50
Богатые любят такие вещи.
:06:52
На случай нападения грабителей.
:06:55
Это потрясающая вещь.
:06:56
Представь: среди ночи звучит сигнал тревоги.
:06:59
Что делать? Звонить в полицию
и неделю ждать, пока они приедут?


к.
следующее.