Panic Room
prev.
play.
mark.
next.

:21:02
Nemajú tu by.
:21:03
- Toto je tvoj barák, Junior.
- Ale kurva tu nemá nikto by!

:21:06
Videopáska. Sme na videopáske.
:21:09
Sme na páske, èo sme sem vliezli,
a pásky sú hore.

:21:12
- Štrnásdenná zmluva.
- Vyjebal si so mnou.

:21:14
Štrnásdenná zmluva. To sú skoro tri týždne.
Nemaly tu by ešte celý týždeò.

:21:20
Ako presne môže by štrnás dní tri týždne?
:21:23
Pracovné dni.
Zmluvy sú v pracovních dòoch.

:21:26
Pä dní v týždni. Vždy.
:21:32
Jasné?
:21:34
Ja padám.
:21:37
Poèkaj minútu. Poèkaj aspoò minútu.
:21:39
Zvládneme to.
Stále to ešte môžeme zvládnu.

:21:43
Je to iba žena a diea?
:21:44
- Ak otec nepríde domov.
- Nepríde.

:21:47
Rozvádzajú sa. Otec preahuje nejakú
béèkovú modelku na Upper East Side.

:21:51
Je to iba ona a to diea.
:21:53
Tak èo, zvládneme to?
:21:57
Hej, zvládneme.
:21:58
Nie tu s tímito ¾uïmi. A nie so mnou.
:22:06
- Poèkaj. Dvadsa minút!
- Zavolá fízlov.

:22:08
Budú tu, než si vybalím náradie.
:22:10
Tak si na òu dáme pozor.
:22:14
Raoul sa o to postará.
:22:18
Nechcem, aby sa o to postaral Raoul.
Ten tu vôbec nemá èo robi!

:22:24
Nikomu sa niè nestane.
:22:27
A èo my? Èo keï má zbraò?
:22:33
Kto vlastne si?
:22:35
Som Raoul.
:22:52
Vieš dobre, že bez teba to nezvládneme.
:22:54
Je to furt dobrý plán.
:22:56
Na nich sa vyser. Je to furt dobrý plán.
Akurát sa trochu zmenil.


prev.
next.