Possession
prev.
play.
mark.
next.

:40:04
"Αγαπητή, κυρία Ας, σας
είμαι εντελώς άγνωστη...

:40:09
...αλλά έχω να πω κάτι που
μας αφορά και τις δύο...

:40:13
...και που για μένα είναι
ζήτημα ζωής και θανάτου.

:40:17
Μπορώ να μπω στον χρόνο σας
και να έρθω να σας δω;

:40:22
Θα ήταν λάθος να κρατήσετε
αυτό που σας στέλνω τώρα.

:40:27
Δεν είναι δικό μου,
αλλά ούτε και δικό σας.

:40:30
Αυτό που λέω είναι αληθές
και επείγον, όπως θα δείτε.

:40:33
Ειλικρινά δική σας,
Μπλανς Γκλόβερ.

:40:49
Η Μπλάνς ίσως είχε τα γράμμα-
τα και τα έδειξε στην Έλεν.

:40:52
Ταιριάζουν όλα τέλεια.
:40:56
Ίσως τα τμήματά μας πρέπει
να συνεργαστούν σ'αυτό.

:41:00
-Αυτό θέλεις;
-Δεν ξέρω, εσύ;

:41:02
Θέλω να μάθω τι έγινε. Θ'ακολου-
θήσω τα ίχνη τους στο Γιόρκσαιρ.

:41:07
Θέλω να μάθω.
:41:09
Σε πήρα για τρελό όταν ήρθες
με το κλεμμένο γράμμα.

:41:15
Τώρα νιώθω ακριβώς το ίδιο.
:41:21
Δε σ'ευχαρίστησα καθόλου...
Δηλαδή, για όλα αυτά...

:41:26
Έχω δυσκολίες με τις
φιλοφρονήσεις.

:41:30
-Να δίνεις ή να δέχεσαι;
-Μάλλον και τα δύο.

:41:35
Δε θα πω ότι είσαι όμορφη.
Θα το έχεις ακούσεις συχνά.

:41:39
Και δεν κάνω τίποτα...
:41:42
...αφού υπάρχει κάτι
με τον Φέργκους.

:41:45
Τίποτα... Είναι ένα μικρό
πρόβλημά μου... κοινωνικό...

:41:50
-Παίρνεις κανένα φάρμακο;
-Δεν είναι τέτοιου είδους πρόβλημα.

:41:55
Είναι οι σχέσεις, γενικά...
Δεν είμαι για τέτοια...


prev.
next.