Possession
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:12:00
a um jantar em honra
da poetisa Christabel LaMotte.

:12:03
Mostrou-se relutante em ir sem mim,
mas insisti e finalmente convenci-o.

:12:08
Ash, conheces o professor Spear?
:12:10
- Encantado.
- Boa noite.

:12:12
- Sra.Jameson.
- Sra.Jameson.

:12:15
Encantada.
:12:17
Srta. Glover.
:12:19
Srta. Glover.
:12:21
- E a Srta. LaMotte.
- Srta. LaMotte.

:12:26
É um enorme prazer.
:12:29
O Randolph disse que a festa
correu muito bem.

:12:32
A conversa sobre poesia
foi muito animada...

:12:35
com a Srta. LaMotte falando
mais energicamente...

:12:37
do que alguém esperava.
:12:39
Surpreende-me que uma senhora
que vive tão discretamente como você...

:12:42
não esteja inteirada
do meu modesto êxito.

:12:46
Estou inteirada, os jornais
aclamam-no todas as semanas.

:12:51
Mas, no entanto, é você
que me surpreende.

:12:53
- Porquê?
- Ajuizando o seu trabalho...

:12:57
surpreende-me que saiba
que eu existo...

:12:59
ou qualquer outra mulher, já que demonstra
ter-nos em tão baixa conta.

:13:05
Isso atingiu-me profundamente, senhora.
:13:07
Desculpe.
:13:09
Só queria arranhá-lo.
:13:14
Fergus.
:13:17
Olá, Roland.
:13:19
Como é que vocês dizem?
"Tudo numa boa?"

:13:22
Normalmente, só dizemos "olá".
A não ser que sejas gay.

:13:27
Ouve. Deixa-me perguntar-te algo.
Conheces a Dra. Maud Bailey?

:13:30
Maud! Sim, conheço-a muito bem.
:13:32
É professora de Identidade Sexual
em Lincoln.

:13:36
Poderá ajudar-me?
Estou a investigar Christabel LaMotte.

:13:39
- Uma poetisa que escreveu em 1859.
- Sim. Porque estás interessado nela?

:13:43
Por nada. Tenho umas perguntas
sobre os papéis do Ellen Ash.

:13:47
- E surgiu o nome de LaMotte...
- És o guardião da chama da Ellen.

:13:50
Isso é o mais baixo
da cadeia alimentar.

:13:52
Pois, mas quero manter-me na
cadeia alimentar, por isso é que o faço.

:13:56
Sim, claro, "publicar ou perecer",
como dizem.

:13:58
No teu caso "perecer ou perecer".

anterior.
seguinte.