Possession
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:06:02
Se o Fergus foi comprar comida indiana,
sentir-me-ei como um estúpido.

1:06:09
Não.
1:06:11
A Índia não fica
suficientemente longe.

1:06:17
Entra. Eu explico-te.
1:06:20
De certeza?
Em relação a eu entrar.

1:06:24
Sim, absoluta.
1:06:27
Deixei uma mensagem ao Fergus
quando estava em Seal Court...

1:06:30
a qual, aparentemente,
pô-lo no nosso encalço...

1:06:33
e veio aqui à procura de respostas...
ele e o Cropper ao que parece.

1:06:37
Era o carro do Cropper lá fora?
1:06:40
Acho que o Fergus
encontrou alguma coisa.

1:06:42
Esteve a bisbilhotar no museu,
e enviou um montão de faxes.

1:06:48
Eu não faria isso.
1:06:57
O registo de faxes
do Múseu Británico.

1:07:00
"Para a Universidad de Muntz,
de Fergus Wolff.

1:07:03
Motivo: Christabel LaMotte.
Informação sobre a genealogia de LaMotte.

1:07:07
Solicito o empréstimo do diário
de Sabine de Kencoz".

1:07:10
Infelizmente para o Fergus,
temos que registar os nossos faxes.

1:07:14
És um descarado.
1:07:28
Que fazemos agora?
1:07:30
Tentamos chegar antes
do que eles a França...

1:07:37
ou vamos ficar aqui
a olhar um para o outro?

1:07:39
Essa é a grande pergunta, não é?
1:07:43
- Tenho outra para ti.
- Qual?

1:07:46
Que fazes realmente aqui?
1:07:48
Bem, eu...
1:07:56
Precisava de ver a tua cara.

anterior.
seguinte.