Possession
prev.
play.
mark.
next.

:02:13
- Kao èudovište.
- Da.

:02:16
Ali važno èudovište.
To je od Randolph Asha.

:02:20
Da. Sa kim ste
ovde?

:02:24
Ja sam Roland Michell.
Ko?

:02:28
- Pomoænik professora Blackaddera.
- Zar to nije Dr. Wolfe?

:02:32
Bio. Fergus je dobio mesto
u SaintJohnu... umesto mene.

:02:36
Naravno.
Da, Dr. Wolfe
vas je spominjao.

:02:41
Vi ste onaj Amerikanac
koji je ovde.

:02:44
Siguran sam
da ih ima još osim mene.

:02:46
Na kraju krajeva,
vi ste naša najdraža kolonija.

:02:56
10,000. Imamo li više
od 10,000?

:03:01
11,000.
:03:06
Vidi, Maud,
eno ga Mortimer Cropper.

:03:09
Da. To je neko koga
treba poznavati.

:03:11
- Znaš ga?
- Znam o njemu.

:03:13
Slušala sam par predavanja.
:03:15
On je vrlo posveæeni kolekcionar
koliko sam èuo.

:03:18
Jeste. Njegova istraživanja i
su dobro poznata.

:03:21
To je
kvalitet muškaraca.

:03:23
Znam da je vulgarno,
ali moram da idem da mu se predstavim.

:03:25
Dobro.
:03:31
Izvinite.
:03:36
Profesore Cropper,
Fergus Wolfe.

:03:39
Upoznali smo se
posle jednog od vaših predavanja
na Trinitiju.

:03:44
Ne verujem da me se seæate.
Žao mi je, ne seæam se.
Ali vam je lep kaput.

:03:47
Hvala.
James Blackadder.
Sa kim ste?

:03:51
Vi ste jedan od
Blackadderovih momaka
iz Britanskog Muzeja.

:03:54
Zdravo.
Hildebrand Ash,

:03:57
opušteni èovek .
Zdravo.


prev.
next.