:48:01
Zaèínáme.
:48:03
Díky moc, Barney.
:48:10
Haló?
Doktor Lecter?
:48:12
Mám ty dokumenty,
o které jste ádal...
:48:23
Robs, Robespierre,
:48:25
Ryavý.
:48:27
Hrdý drozd,
:48:29
zamèený v kleci!
:48:32
46-9...
:48:39
"Zamèený v kleci hrdý drozd,
vkládá celé nebe do svého hnìvu"
:48:42
Tohle jsem hledal.
:48:43
William Blake,
"Vìk nevinnosti".
:48:45
- Máte to?
- Jasnì.
:48:48
Máme také knihy o Blakeovì malíøství.
:48:51
- Chcete se podívat?
- Ano, dìkuji.
:48:54
Katedra psychologie Univerzity v Chicagu,
kanceláø doktora Blooma.
:48:57
Dobrý den, tady Bob Green,
vydavatelství "Edward's".
:49:00
Doktor Bloom mì prosil, abych poslal kopie
psychiatrických vyetøení Willovi Grahamovi,
:49:05
a jeho asistentka mi mìla dát
adresu a telefonní èíslo,
:49:08
ale, smùla,
neudìlala to.
:49:10
Jejda, ale já tu jen zaskakuju.
:49:12
- Linda pøíjde v pondìlí.
- Sakry, musím chytit FEDEX asi za 5 minut.
:49:15
Nechci otravovat doktora Blooma doma,
:49:17
protoe on øekl Lindì, aby mi to poslala.
Nechci jí zpùsobit problémy.
:49:22
Prosím, podívejte se na její stùl.
:49:24
Jen mi pøeètìte, co tam má na stole.
:49:27
No nevím...
Opravdu nevím, jestli mùu.
:49:30
Ale, zlato, jen to pøeètìte,
:49:32
a já u vás nebudu obtìovat.
:49:35
Graham, èárka, Will.
:49:38
No dobøe. Chvilièku.
:49:43
Graham.
:49:45
- Nemá tady adresu.
- A co tam máte?
:49:47
FBI 935 Pennsylvania Avenue,
North West, Washington DC.
:49:52
- Ano.
- A co tam jetì máme?
:49:55
Tady je.
:49:56
Potovní schránka 3680,
Marathon, Florida.