Red Dragon
prev.
play.
mark.
next.

:56:03
Men jeg kan forstå, at De har
det fint. For De taler virkelig fint.

:56:08
Hvis De ikke vil tale med mig -
:56:09
- er det helt i orden.
:56:13
Men jeg håber, at De vil,
fordi -

:56:16
Jeg ved, hvordan det er, at andre mennesker
altid synes, at man er anderledes.

:56:22
Aha...tja, det er fint.
:56:29
Må jeg røre ved Deres ansigt?
:56:32
Jeg vil gerne vide,
om De smiler eller er sur.

:56:35
Jeg vil vide, om jeg bare
skal holde mund eller ej.

:56:49
Vil du tage mit ord for,
at jeg smilede?

:56:56
Jeg bliver nødt til at gå.
:56:57
Hvis jeg har fornærmet dig,
så var det ikke meningen.

:57:00
Nej.
:57:08
Jeg har været i deres hus, ja -
:57:09
- men jeg har stadig ikke nogen
ide om, hvordan Jacobi's virkelig var.

:57:12
Det ville hjælpe mig, hvis jeg kunne se
nogle af deres personlige effekter.

:57:15
Dagbøger, breve,
har De sådanne ting, Hr. Metcalf?

:57:18
Det har jeg helt sikkert. Bortset fra en eller
to små souvenirs, som Jacobi's har.

:57:24
Det ville være Jacobi's søn
med hans første kone?

:57:27
Ja, det er rigtigt.
:57:29
Som eksecutor, har jeg alle
de ting her på kontoret -

:57:31
- sammen med nogle små ting af værdi.
Til efter stadfæstelse af testamentet.

:57:35
Men Birmingham politi
har været igennem det.

:57:38
Kunne De pakke de ting,
og sende dem op til mig?

:57:44
Jeg hader at spørge,
jeg ved godt, at det er irriterende.

:57:50
Åh helvede, skifteretsdommeren
er min gamle golfven.

:57:58
Knægt, bare fortæl mig,
at du fanger det røvhul.


prev.
next.