Red Dragon
prev.
play.
mark.
next.

:45:01
Но...
Но мислам не го понел за тоа.

:45:05
Премногу тежок.
Премногу чуден,

:45:07
а и морал да го носи цело време.
:45:10
Што значи оној симбол.
:45:12
Древните истрачувања покажуваат
дека тоа е кинески знак.

:45:18
Знак на црвениот змеј.
:45:20
Црвениот змеј? -Точно.
Ова почнува да ме интересира.

:45:24
Не знаеме што значи симболот...
Бегај од мојот кафез за вежба, Вил.

:45:31
Моите т.н. адвокати постојано
бараа подобро сместување,

:45:35
не знаев кој од кого е подобар.
:45:38
Можеби требаше да барате нешто
одвнатре. Подраго ми е да бидам во кафезот,

:45:42
одколку во лудачка кошула.
Дали сте биле некогаш во лудачка кошула?

:45:49
Дозволени ми се 30 мин. еднаш неделно.
Преминете на работата.

:45:54
Мислам дека сакал да го искориси
бонсекот за да влезе во куќата,
но не го сторил тоа.

:45:58
Наместо тоа, ја провалил задната врата.
:46:01
Бучавата го разбудила Џакобис и морал
да го убие на скалите, непланирано,

:46:05
Тоа било невешто.
Тоа не личи на него.

:46:08
Не смееме да судиме строго, Вил.
Тоа му било прв пат.

:46:13
Дали случајно примети некоја паника?
:46:22
Да, тоа е стравот за кој зборувавме.
Ти треба искуство да го совладаш.

:46:28
Во твојата подсвест беше тоа што
го работев или како би рекол, моето злодело.
Да.

:46:34
Значи, беше повреден не заради лошата
проценка на својот инстинкт, туку затоа
што не можеше

:46:39
да реагираш, бидејки веќе беше касно.
Може така да се каже.

:46:41
Но сега си помудар.
Да.

:46:44
Замисли што можеше да направиш
да можеше да се вратиш низ времето.

:46:49
Би те убил додека беше уште мал.
:46:52
Многу добро.
:46:54
Мислам дека напредуваме.
:46:58
Баш тоа го прави сега нашето момче
ги преиспитува своите методи, се обновува.


prev.
next.