Red Dragon
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:42:42
Goede morgen, Will,
:42:44
aardig van je dat je me nog
eens opzoekt.

:42:49
Hij heeft dit in een boom gekerfd vlakbij
het Jacoby-huis, met een zakmes.

:42:53
Hetzelfde mes dat hij gebruikte voor
Charles Leeds?

:42:56
Ja.
:43:00
Loop met me mee.
:43:03
hij had nog iets, een tang,
om uitzicht te maken,

:43:09
maar daar had hij het niet voor,
:43:11
te zwaar, te vreemd, en hij moest het
een heel eind meedragen.

:43:16
En waar staat het symbool voor?
:43:19
Het schijnt een Chinees teken te zijn,
:43:23
het staat op een Majong-stuk,
het staat voor de rode draak.

:43:27
Rode draak.
:43:29
Deze knul begint me te interesseren.
:43:32
Dokter, we weten niet wat de verdere
betekenis van het symbool is.

:43:35
Hoe vind je mijn kooi Will?
Mijn advocaat heeft erom gevraagd.

:43:41
Ik weet niet wie er dommer is.
:43:44
Misschien kunt u een mening geven...
:43:46
'A Robin Red breast in a Cage
Puts all Heaven in a Rage'

:43:51
Heb je je nooit als
een roodborstje gevoeld?

:43:53
Natuurlijk wel.
:43:55
Ik mag hier 30 minuten komen,
een keer in de week.

:43:57
Draai er niet omheen.
:43:59
Ik denk dat hij de tang wilde gebruiken
om het huis binnen te komen,


vorige.
volgende.