Red Dragon
prev.
play.
mark.
next.

:04:02
...na zlej stope, doktor.
Celý profil je chybný.

:04:07
H¾adali sme nejakého blázna
so znalosou anatómie...

:04:12
Lekári bez licencie, vyhodení
študenti medicíny, zamestnanci márnice...

:04:16
Áno, pod¾a charakteru rezných rán
a charakteru "suvenírov".

:04:20
Práve v tom sme sa mýlili.
On nezbiera èasti tiel.

:04:24
Tak preèo si ich necháva?
:04:26
Nenecháva si ich.
On ich konzumuje.

:04:30
Boli sme na Nový rok u
Mollyných rodièov a jej otec...

:04:34
...nám ukazoval, ako naporcova
peèené kura. Vravel, že najjemnejší...

:04:39
...na kurati je chrbát. Nikdy som
to slovo v takej súvislosti nepoèul.

:04:47
Zrazu som si spomenul na
tretiu obe, Darcy Taylorovú...

:04:52
...chýbala jej èas chrbta.
A vtedy mi to došlo. Peèeò, jazyk...

:04:59
...brzlík... každej obeti chýbala nejaká èas
tela, ktorá sa využíva pri varení.

:05:04
Vraveli ste o tom nadriadeným?
:05:06
Najprv som chcel hovori s vami.
Ale som si istý, že mám pravdu.

:05:13
Fascinujúce. Vždy som
tušil, že máte dar.

:05:20
-Nie som jasnovidec...
-Toto je iné.

:05:24
Skôr umenie predstavivosti.
Dokážete odhadnú emócie...

:05:28
...¾udí, hoci vás
to samého desí.

:05:33
Nepríjemný dar. Škoda, že
nie ste môj pacient.

:05:39
Nieèo ale nechápem. Ste najlepší
súdny psychiater, akého poznám...

:05:43
..a napriek tomu vás doteraz
táto možnos nenapadla.

:05:50
Som len èlovek,
asi som sa zmýlil.

:05:54
Nepripadáte mi ako èlovek,
ktorý robí chyby.

:05:58
Je mi ¾úto, že už nemám
vašu plnú dôveru.


prev.
next.