Red Dragon
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:46:01
uyuþturucu oku atarým.
:46:02
-Anladýnýz mý?
-Hem de çok iyi.

:46:04
Avukatýnýzla konuþmak için
on dakikanýz var.

:46:14
-Süre baþladý.
-Çok teþekkür ederim Barney.

:46:22
Alo, Dr. Lecter.
:46:24
Benden istediðiniz o belgeleri
temin ettim...

:46:35
''Karabatak, Kýzýlcýk, Kýzýl gerdan.
:46:38
''Öten kýzýl gerdan...
Bayýlan kýzýl gerdan...

:46:41
''Kafesteki kýzýl gerdan.'' 406.9.
:46:49
''Kafesteki kýzýl gerdan kuþu
Çeker göklerin gazabýný''

:46:52
Evet, bu o.
:46:54
William Blake.
Auguries of Innocence.

:46:56
Elinizde var mý?
:46:57
Evet, olmasý lazým.
:46:58
Blake'in tablolarýný içeren
bir kitabýmýz da var.

:47:01
-Görmek ister misiniz?
-Evet. Teþekkürler.

:47:05
Chicago Üniversitesi...
:47:06
Psikoloji Bölümü.
Dr. Bloom'un ofisi.

:47:08
Merhaba. Ben Blaine and Edwards
Yayýncýlýktan Bob Greer.

:47:11
Dr. Bloom The Psychiatrist and
the Law kitabýný Will Graham'a...

:47:14
yollamamý istemiþti.
:47:15
Asistaný bana adresini
ve telefon numarasýný...

:47:17
verecekti, ama ne yazýk ki vermedi.
:47:20
Linda'nýn yerine bakýyorum.
Kendisi pazartesi dönecek.

:47:23
Beþ dakika içinde
kitabý postaya vermem gerekiyor.

:47:25
Dr. Bloom'u rahatsýz etmeyeyim.
:47:27
Bu iþi Linda'ya havale etmiþti...
:47:28
Linda'nýn baþý derde girsin istemem.
:47:30
Orada bir yerde
bir adres defterinde yazýyordur.

:47:34
Onu bana okursanýz
düðününüzde dans ederim.

:47:36
Bilemiyorum. Buna yetkim yok.
:47:40
Bana bir iyilik yapýp
adres defterine bakýn.

:47:42
Fazla zamanýnýzý almayacaðým.
:47:43
Graham, Will.
:47:46
Pekala. Bir dakika.
:47:51
''Gibson, Gordon, Graham. ''
:47:53
Ev adresi yazmýyor.
:47:54
Hangi adres var caným?
:47:56
''FBI, 935 Pennsylvania Caddesi,
Northwest, Washington, D.C. ''


Önceki.
sonraki.