Reign of Fire
prev.
play.
mark.
next.

:32:01
Кој си ти?
:32:02
Се викам Ван Зен,
војниците на Кентаки.

:32:04
Далеку си од дома, Ван Зен.
Да не си се изгубил?

:32:09
Ни сме возобновената
Национална гарда Ц5А.

:32:12
Поминав 8000 милји со две возила
и се обидувам да здивнам...

:32:15
...надвор од Манчестер.
:32:19
Изгубив 122 човека и
повеќето од горивото.

:32:22
Ни треба скривалиште и место каде
ќе ја обновиме артилеријата.

:32:25
Од твоето скривалиште ќе
излеземе до 18 часот утре.

:32:28
Тоа е добра причина,
посебно онаа во авионот...

:32:30
...но, во воздухот нема ништо,
повеќе од 20 години.

:32:33
Тоа е нивен терен.
:32:35
Тоа е мој терен.
Тоа е твој терен.

:32:38
Тие во моментов само го
позајмуваат.

:32:39
Сврти се, Ван Зен.
:32:46
Не биди будала.
:32:51
Можеме ова да го сториме
на лесен начин...

:32:53
...или можеме да го сториме ова
на многу лесен начин.

:33:04
Само пробај.
:33:10
Дали некогаш си видел
вакво нешто?

:33:13
Малку луѓе се.
:33:15
Го добив од првиот
кој го убив.

:33:20
Приказната за авионот
беше подобра.

:33:23
Значи сега си
убиец на змејови.

:33:25
Дури ни приказната
не ти е оригинална.

:33:27
Се случило во полето
со жито...

:33:29
...јужно од Кофајвил,
Канзас.

:33:33
Беше крајот на ноември.
:33:35
Тоа е месец на магла.
:33:37
А ние бевме фатени
на отворено.

:33:39
Сонцето се спушташе
зад нас.

:33:41
Немаше каде да се избега.
:33:43
Двапати налета на нас...
:33:45
...и двапати промаши
чисти шанси.

:33:51
И тогаш дојдов до откритие.
:33:56
Гледаш, тие имаат одличен
вид... преку ден.


prev.
next.