Reign of Fire
prev.
play.
mark.
next.

:54:36
Што правиш овде, Квин?
:54:41
Стоиш овде, каде што закопав
стотини.

:54:45
И тоа го прави
ова место мој дом.

:54:47
Јас поставувам прашања.
:54:50
Што правиш ти овде?
:54:53
Јас водам...
ти следиш.

:55:19
Го сочував ова со тебе.
:55:21
Ги закопавме со гордост, Алекс.
:55:24
Алекс е чуварка на
мртвите, Квин.

:55:27
Таа ги чува нашите сеќавања.
:55:28
Кога ќе заврши оваа работа...
:55:30
таа ќе изгради ѕид од
тие работи.

:55:32
За жал, тоа ќе биде многу
долг ѕид.

:55:35
Останувам без продукти, Квин.
:55:38
Останувам без луѓе.
:55:40
Алекс, кажи му.
:55:41
Го виде ли оној што го скинавме
денеска, големиот бик? - Да.

:55:45
Е, па тоа не е бик.
Тоа е женка.

:55:48
Оставила најмалку едно јајце,
можеби и повеќе.

:55:51
Ни срушивме најмалку 200 од нив
и се што можам да кажам е...

:55:54
...дека тоа беа женки.
:55:56
Што велиш, Квин?
Дали некогаш си видел мажјак?

:55:59
Не знам.

prev.
next.