Return to Never Land
Преглед.
за.
за.
следващата.

:05:00
Не се тревожи, Дани.
Ще дойде.

:05:03
Добре сега.
Ето ни и нас

:05:06
в бомбоубежището.
:05:19
Включи светлината!
:05:26
Какво има, момиче?
:05:31
Боже мой!
:05:41
Нанатво, все още
не сме си свършили работата.

:05:44
Трябва пак да се върнем там!
:05:47
Слушай, кой командва тук?
:05:50
Не бъди глупава. Аз!
:05:52
Хайде!
:06:04
Мамо, страх ме е!
:06:07
Не обичам самолети и бомби.
:06:09
Това ли било?
:06:11
За момент прозвуча
като оръдие на пиратски кораб.

:06:17
Права си!
:06:20
Това е капитан Хук!
:06:23
Героя! Той идва!
:06:26
Джейн!
:06:30
Джейн!
:06:31
О, Джейн!
:06:34
Къде беше?
Защо не...

:06:36
Майко, добре съм!
:06:37
Джейн, ти прогони пиратите!
:06:39
Даниел, внимавай!
:06:41
- Какво е това? Какво е това?
- Уау!

:06:43
Хей!
:06:44
За мен е, нали?
Дай да видя! Дай да видя!

:06:46
Добре, де!
Честит рожден ден, Дани.

:06:49
Ураааа!
:06:52
Чорапи. Два различни.
:06:56
Джейн, скъпа, много си практична.

Преглед.
следващата.