Return to Never Land
Преглед.
за.
за.
следващата.

:06:04
Мамо, страх ме е!
:06:07
Не обичам самолети и бомби.
:06:09
Това ли било?
:06:11
За момент прозвуча
като оръдие на пиратски кораб.

:06:17
Права си!
:06:20
Това е капитан Хук!
:06:23
Героя! Той идва!
:06:26
Джейн!
:06:30
Джейн!
:06:31
О, Джейн!
:06:34
Къде беше?
Защо не...

:06:36
Майко, добре съм!
:06:37
Джейн, ти прогони пиратите!
:06:39
Даниел, внимавай!
:06:41
- Какво е това? Какво е това?
- Уау!

:06:43
Хей!
:06:44
За мен е, нали?
Дай да видя! Дай да видя!

:06:46
Добре, де!
Честит рожден ден, Дани.

:06:49
Ураааа!
:06:52
Чорапи. Два различни.
:06:56
Джейн, скъпа, много си практична.
:07:00
По-големи са, за
да може да порасне в тях.

:07:05
Виж, Дани, Пан и Хук, виж?
:07:09
Проклинам те, Питър Пан!
:07:10
О, майко.
:07:12
Искам да чуя
историята на Питър Пан!

:07:16
Тихо, Нанатво!
:07:17
Добре тогава.
:07:19
Какво ще кажете за тази,
когато Питър Пан и Изгубените момчета...

:07:22
измъкнаха кораба на Хук
изпод носа му?

:07:26
Тази е добра!
:07:28
Беше една късна
мъглива вечер...

:07:31
и Хук отново бе сигурен, че...
:07:32
е намерил
скривалището на Питър.

:07:34
Хук и неговата кръвожадна банда
слязоха на брега...

:07:37
оставяйки "Веселият Роджър"
без охрана.

:07:39
Тогава се появи Питър Пан!
:07:44
Той и неговите момчета
се качиха на борда...

:07:47
и там те го намериха -
чудното съкровище на Хук!

:07:51
Уау!
:07:52
Питър каза на
момчетата да го скрият...

:07:54
и Хук щеше да трябва да ги
залови, за да си го върне.

:07:57
Всичко било една хубава игра за Питър
и тогава...


Преглед.
следващата.