Return to Never Land
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:00
По-големи са, за
да може да порасне в тях.

:07:05
Виж, Дани, Пан и Хук, виж?
:07:09
Проклинам те, Питър Пан!
:07:10
О, майко.
:07:12
Искам да чуя
историята на Питър Пан!

:07:16
Тихо, Нанатво!
:07:17
Добре тогава.
:07:19
Какво ще кажете за тази,
когато Питър Пан и Изгубените момчета...

:07:22
измъкнаха кораба на Хук
изпод носа му?

:07:26
Тази е добра!
:07:28
Беше една късна
мъглива вечер...

:07:31
и Хук отново бе сигурен, че...
:07:32
е намерил
скривалището на Питър.

:07:34
Хук и неговата кръвожадна банда
слязоха на брега...

:07:37
оставяйки "Веселият Роджър"
без охрана.

:07:39
Тогава се появи Питър Пан!
:07:44
Той и неговите момчета
се качиха на борда...

:07:47
и там те го намериха -
чудното съкровище на Хук!

:07:51
Уау!
:07:52
Питър каза на
момчетата да го скрият...

:07:54
и Хук щеше да трябва да ги
залови, за да си го върне.

:07:57
Всичко било една хубава игра за Питър
и тогава...

:08:01
излязъл от мъглата, той -
:08:04
злият капитан Хук!
:08:05
Разрази се жестока битка.
:08:13
- Предай се, момче!
- Никога!

:08:16
И в този момент...
:08:17
блестяща магия
покри кораба.

:08:19
Тинкър Бел!
:08:20
Да!
И "Веселият Роджър"...

:08:23
полетял в небето...
:08:24
Така Питър и момчетата
избягали със съкровището.

:08:30
Още не съм свършил с теб, Питър Пан!
:08:34
Ще те пипна заради това
дори и да е последното нещо, което ще направя!

:08:38
Така че, виждаш, Дани...
:08:40
Хук никога няма да победи...
:08:41
докато имат Вяра...
:08:43
Доверие, и Вълшебен прах.
:08:46
Врели-некипели!
:08:48
По-спокойно, стара рибо!
:08:51
О, бележника ми!
:08:54
Оу!
:08:55
Даниел!
:08:56
Хайде, Джейн!
:08:58
Заедно ще пребием стария капитан Хук!
:08:59
Даниел, моля те.
Нямам време за забавления и игри.


Преглед.
следващата.