Return to Never Land
Преглед.
за.
за.
следващата.

:08:01
излязъл от мъглата, той -
:08:04
злият капитан Хук!
:08:05
Разрази се жестока битка.
:08:13
- Предай се, момче!
- Никога!

:08:16
И в този момент...
:08:17
блестяща магия
покри кораба.

:08:19
Тинкър Бел!
:08:20
Да!
И "Веселият Роджър"...

:08:23
полетял в небето...
:08:24
Така Питър и момчетата
избягали със съкровището.

:08:30
Още не съм свършил с теб, Питър Пан!
:08:34
Ще те пипна заради това
дори и да е последното нещо, което ще направя!

:08:38
Така че, виждаш, Дани...
:08:40
Хук никога няма да победи...
:08:41
докато имат Вяра...
:08:43
Доверие, и Вълшебен прах.
:08:46
Врели-некипели!
:08:48
По-спокойно, стара рибо!
:08:51
О, бележника ми!
:08:54
Оу!
:08:55
Даниел!
:08:56
Хайде, Джейн!
:08:58
Заедно ще пребием стария капитан Хук!
:08:59
Даниел, моля те.
Нямам време за забавления и игри.

:09:03
Преди имаше.
:09:04
Ти беше първото
"Изгубено момиче".

:09:07
Това беше преди много време.
:09:09
Уф! Ела като ти мине!
:09:13

:09:23
Честна дума, майко, не знам
защо му пълниш главата...

:09:27
с тези глупави истории.
:09:29
Не са глупави, Джейн.
Те са...

:09:33
Погрижи се за Дани.
:09:37
Тръгвай. Ей сега ще дойда.
:09:44
Да?
:09:45
Евакуация, г-жо.
:09:47
Децата ви са записани
за сутрешния влак.

:09:49
Толкова скоро?
Но аз дори не съм им казала.

:09:55
Колкото по-скоро, толкова по-добре
ако питате мен. Лека нощ, г-жо.

:09:58
Да. Ъ... Лека нощ.

Преглед.
следващата.