Return to Never Land
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:03
Преди имаше.
:09:04
Ти беше първото
"Изгубено момиче".

:09:07
Това беше преди много време.
:09:09
Уф! Ела като ти мине!
:09:13

:09:23
Честна дума, майко, не знам
защо му пълниш главата...

:09:27
с тези глупави истории.
:09:29
Не са глупави, Джейн.
Те са...

:09:33
Погрижи се за Дани.
:09:37
Тръгвай. Ей сега ще дойда.
:09:44
Да?
:09:45
Евакуация, г-жо.
:09:47
Децата ви са записани
за сутрешния влак.

:09:49
Толкова скоро?
Но аз дори не съм им казала.

:09:55
Колкото по-скоро, толкова по-добре
ако питате мен. Лека нощ, г-жо.

:09:58
Да. Ъ... Лека нощ.
:10:24
Джейн, скъпа.
:10:26
Ще ми обещаеш ли нещо?
:10:29
Обещай ми, че
ще се грижиш за Дани...

:10:31
каквото и да се случи.
:10:32
Какво?
:10:34
Двамата с брат ти
заминавате за малко.

:10:38
Заминаваме? Къде?
:10:40
Всички деца ще бъдат
евакуирани в провинцията.

:10:43
Тук е много опасно...
:10:45
Но там и двамата ще сте
в безопасност.

:10:47
Няма да отида!
Оставам тук!

:10:49
Но скъпа, заповедта беше ясна.
:10:52
Всяко дете трябва да отиде.
:10:53
Но татко каза,
че аз трябва да...

:10:55
Знам, скъпа, но ти
можеш да се грижиш за Дани.

:10:58
Разказвай му историите за Питър Пан.

Преглед.
следващата.