Return to Never Land
Преглед.
за.
за.
следващата.

:34:04
Сми, знаеш ли
какво означава това?

:34:07
6 седмици зима отгоре?
:34:09
Не, малоумник.
:34:13
Ще си вземем съкровището...
и момчето.

:34:19
Хей, какво е това?
:34:21
Върни си ми го.
Това ми е бележника!

:34:23
Неща за вършене, места на които
да отида... важни работи!

:34:25
Хм, това не е забавно.
:34:27
Не е чудно, че не можеш да летиш!
:34:29
Върни го, Питър.
:34:30
Ха ха! Слайтли, дръж!
:34:34
Пазете го от Джейн!
:34:38
- Хванах го!
- Момчета, ужасни сте!

:34:40
Подай, подай, насам!
:34:41
Ще го скъсате!
:34:43
Защо не ми го дадете?
:34:45
Престанете!
:34:46
Това не е смешно!
:34:47
- Уооо!Хооо
- Хванах го!

:35:00
За теб това е просто игра, нали?
:35:03
Е, аз пък съм уморена от игри.
:35:05
Божке, Джейн, не искахме да те ядосваме.
:35:08
Порасни. И ти също.
:35:09
Вие сте само купчина
глупави, нелепи хлапета.

:35:14
Не, остави ме на мира!
:35:16
Не вярвам в нищо от това!
:35:18
И особено във феи!
:35:24
Довиждане!
:35:26
И какво? Добре, прав ти път!
:35:29
Хъм.
:35:42
Ъъ, Питър?
:35:45
Мисля,че стана нещо лошо...
:35:47
с Тинкър Бел.

Преглед.
следващата.