Return to Never Land
к.
для.
закладку.
следующее.

:08:01
Idi idi ia skoro pridu.
:08:07
Да?
:08:08
Эвакуация, мам.
:08:09
Ваши дети po raspesaniju
dolzhni budut uehat' на утреннем обозе.

:08:12
S voshodon sonlnca?
Но я даже не poprashiajus' s nimi.

:08:16
S voshodom solnca,
, если Вы спрашиваете меня. Spokoynoy nochi, мам.

:08:19
Да. Uh ... spokoynoy ночи.
:08:40
Джейн, дорогая.
:08:42
ty mozhesh пoобещать мне кое-что?
:08:45
Poobeshay mne
, shto ty posmotri za Дэнниelom ...

:08:47
shtoby s nim ne shego ne moglo by sluchitsia.
:08:47
что?
:08:49
Ty и tvoy брат
uedite na некоторое время.

:08:52
Zachem? I kuda?
:08:54
Все дети
bydut эвакуированы v стране. .

:08:57
Zdes' budet ochen' opasno ...
:08:58
но Вы будете безопасны там,
вы оба.

:09:00
я неkuda ne poedu!
я остаюсь здесь!

:09:01
Но дорогaja,
zakon est' zakon.

:09:04
Каждый ребенок должен uehat' ot siuda.
:09:05
Но Папа сказал
, что я ostanus' zdes' -

:09:06
я знаю, дорогaja, но ty
dolzhna позаботиться О Дэнни.

:09:09
Raskazhesh emu историju o Питерe Пэне.
:09:11
Он нуждаеtsia v etom, Джейн,
и ty - также .

:09:14
Пожалуйста, дорогaja. Обещай мне.
:09:16
Net! Я не буду обещать!
:09:18
О, Джейн!
Мы будем cherez nekotoroe vremia снова вместе.

:09:21
- U tebia должнa byt' верa.
-вера?

:09:22
V Пыль Эльфа?
:09:23
Маma, eti - слова
iz tvoih историй.

:09:25
Они не shto ne znachiat v danniy moment.
:09:28
Да, они shtoto znachiut.
:09:30
Питер Пан skazal
, shto eto pomozhet nam vzletet'

:09:33
Дэниел,
время skazok закончеlоs'!

:09:36
Взгляni! Это - война.
:09:39
Питер Пан - не реален,
, и люди не mogut letat'!

:09:41
A oni vet' mogut letat'!
:09:43
О, podvinsia, Дэниел!
Pora tebe virosti!

:09:44
Это - только ребяческая ерунда!
:09:46
Ty vriosh!
:09:47
Джейн, как ty mogla
zachem ty krichish na brata?

:09:51
Ty dumaesh shto uzhe vzroslaja ...
:09:54
No tebe eshio mnogomu predstit nauchitsia.

к.
следующее.