Return to Never Land
к.
для.
закладку.
следующее.

:31:17
Ooh.
:31:18
Vzgliani ona svoego roda ochen' ploha.
:31:20
Kak poniat' ploha?
:31:21
Своего рода?
:31:23
О, это безнадежно!
:31:25
Беднaja маленьkaja Tinker Bell!
:31:28
Эй, zatknite ego probkoy!
:31:30
Shh!
:31:32
Uh-huh.
:31:34
Uh-huh.
:31:36
- что?
- что она говорт, Питер?

:31:38
если мы не zastavim Джейн
верить в феи ...

:31:40
свет, Тинка, skoro ischeznet.
:31:43
Хорошо, togda poshli i bedim ejio!
:31:45
Podozhdi odnu minutu.
:31:46
Ow!
:31:47
My ne mozhem zastavit' verit' v fey.
:31:49
- но мы верим.
-Yeah, это - kamenno для нас.

:31:54
Вот именно!
Мы должны sделать Джейн odnoy iz nas!

:31:56
Но она - девочка!
:31:58
Вы хотите помочь Tink,
ne zdelaja etogo?

:32:00
Uh-huh.
:32:01
Мы должны sделать это!
:32:06
Не волнуйся, Tink.
Мы спасём tebia.

:32:29
- ostansia tam gde stoish!
- пожалуйста.

:32:31
Vy hoteli shtobi ot menia byla pol'za.
:32:34
Хорошо. Я tut.
:32:36
A u tebia kakaja problema?
:32:38
Ia vsegda hotel ...
:32:39
I dolzhen byl uyti iz этого ужасного места.
:32:42
домой
k моей дорогой, сладкой матери.

:32:46
No on vsio isportil ...
:32:48
Питер украл мое сокровище,
, и мои люди zatejali miatezh ...

:32:51
Ia tak mnogo ispital
, чтобы ubezhat' ot tuda.

:32:54
vot teper' ia zdes'.
:32:57
Nahozhus' shas в этом абсурдном месте.
:32:59
О, о, о.

к.
следующее.