Road to Perdition
prev.
play.
mark.
next.

1:14:01
Ajde...
Ajde....

1:14:19
Koliko su uzeli?
1:14:22
Koliko?
1:14:23
Dobro. Onda mi kaži:
za šta te mi plaæamo?

1:14:27
Gdje mi je otac?
- Kakvo je ovo sranje?

1:14:28
Zašto nitko ne razgovara sa mnom?
1:14:30
Osjeæam se kao jebeni zatvorenik.
- Rekoh ti da nisi zatvorenik.

1:14:34
Štitimo te.
Tako hoæe tvoj otac.

1:14:39
- Znam se èuvati.
- Ne znaš. Baš je u tome stvar.

1:14:43
Ti si veliko dijete,
koje ne razlikuje svoj palac od svog ...

1:14:47
- Jebi se.
- Slušaj sinko, jedini razlog...

1:14:49
...što si još živ je,
jer si Džona Runijev sin.

1:14:52
Malo si kratkovidan, Frenk.
1:14:56
Moj otac je starac.
1:14:59
Ja sam buduænost.
1:15:02
Zato nikad više ne razgovaraj
tako sa mnom.

1:15:18
Mekgvajer, napravi ono što moraš!
Naði ih.

1:15:22
Žalim g. Saliven, ali
nema novaca u banci.

1:15:28
Mogu vam dati novac..
ali ne od Chicažana.

1:15:32
Uzeli su sve prije dva dana.
1:15:40
Po èijem nalogu?
- Knjigovoðe.

1:15:43
Kako se zove?
1:15:45
Ja sam g. Rans iz apartmana za mladence,
ali prije nego što poènete sa lažnim èestitkama..

1:15:49
...ne postoji g-ða Rans koja odsjeda sa mnom.
1:15:53
Slušajte me pažljivo,
jer nisam baš dobre volje.

1:15:58
Ovo æu reæi samo jednom.
Želio bih jedno kuhano jaje. Brzo.


prev.
next.