:29:07
Saate bakmak iyi numaradýr. Ya da gazeteye.
:29:09
Ya da kaybolmuþsun gibi sokak tabelasýna.
:29:12
Beni kombine hareketler yaparken izledin.
Hangisini yaparsan yap, yakalanma.
:29:15
Kadýnlarýn burada nelerin döndüðünden
haberleri mi var, sanýyorsun ?
:29:18
Ne sanýyorlar, borsa iþlemleri mi ?
:29:21
Bir b*k bildikleri yok ! Býrak öyle kalsýn..
:29:24
- Tamam. - Ýzle. Gözlerinden ne haber ?
:29:28
- Ne ? Gözlerim mi ?
- Gözlerin. Ne kadar iyi görürsün ?
:29:31
- Ýyi deðil.
- Tamam. Yanlarý ?
:29:33
- Bilmiyorum. Ýyi, sanýrým.
- Ýyi yetmez.
:29:36
Kaslarýný s*ktiðimin Olimpiyatlarýna
hazýrlanýyormuþ gibi çalýþtýrmalýsýn.
:29:40
- Tamam.
- Yukarý, aþaðý, saða, sola, vesaire.
:29:45
- Ýþte. Parmaðýmý izle.
- Tamam.
:29:47
- Kaybolduðunda söyle.
- Tamam.
:29:50
- Tamam. Dur.
- Bu kadar mý ?
:29:52
Sokaða çýkmadan önce...
:29:54
yüz yüzon dereceye ulaþmalýsýn.
:29:57
Ben iyi günümde arkamý görürüm.
:30:00
- Bilgisayar oyunu oynar mýsýn ?
- Elbette.
:30:01
Ýyi. Gözleri eðitir.
:30:03
Saniyeden az zamanda
gördüðünün farkýna varmak.
:30:04
Buna paha biçilmez.. Oh. Tam burada.
:30:06
Mavi kazak. Mavi kazak. Mavi kazak. Mavi kazak.
:30:13
Þu genç bayan-- Ve sen onu kaçýrdýn.
:30:16
- Biliyorum.
- Saniyeden az bir zamanda.
:30:18
Hepsi bu. Ama eðitimli bir göz görebilir.
:30:22
Fýrsatlarýný önceden tahmin
edebilmelisin, tamam mý ?
:30:24
Taksiden inerken, metrodan çýkarken...
:30:26
ya da senin demin kaçýrdýðýn gibi,
yerden birþey almak için eðilirken.
:30:31
Bunlar yýldýrým gibi refleksler isteyen durumlar.
:30:34
- Sana söylüyorum, bunu yapabilirim.
- Þu anda bir adým yavaþsýn, Nick.
:30:37
Hey, hiç þaþýrtýcý deðil. Geldiðin
yerin nasýl olduðunu hatýrlýyorum.
:30:41
Etkileþim yok. Göz göze gelme yok.
:30:42
Bana bak. Hergün cadde, metro, ATM kuyruðu...
:30:46
büro, spor salonu--
:30:48
Neyin var ?
:30:50
Ohio 'da arabalarda oturan genç insanlar.
:30:52
Kýrmýzý ýþýkta hasret dolu bakýþlar.
:30:54
Hayýr, okula gidiyorum. Bu etkileþim.
:30:56
Tamam. Bununla baþlayalým.
:30:58
Yanlýþ hatýrlamýyorsam, lise binasý dört katlýydý.