Secretary
prev.
play.
mark.
next.

1:37:04
Ostavit æu te sa
ovom literaturom.

1:37:07
Zašto ne proèitaš najprije
o borbi žena?

1:37:26
Znaš, Lee,...
1:37:29
postoji duga povijest
ovoga u katolicizmu.

1:37:32
Redovnici su zabijali
trnje pored svojih sljepooènica.

1:37:36
A opatice su ih nosile
ušivene unutar svoje odjeæe.

1:37:40
prije dvije godine, kada nismo
izgladili stvari meðu nama, bilo je gotovo.

1:37:43
Pustila sam ga da mi isklizne iz ruku.
1:37:45
Ti si dio duge tradicije.
- Divim vam se gospoðice Holloway.

1:37:50
Bez sumnje, on je najizoliraniji
èovjek koga sam ikad upoznala.

1:37:54
Crv... nevjerojatno.
1:37:56
tko kaže da ljubav
mora biti meka i nježna?

1:38:00
'Ti si Božje dijete
sveti poklon života.

1:38:04
Potièeš od mene,
ali nisi ja.

1:38:10
Tvoja duša i tvoje tijelo
su tvoji vlastiti,...

1:38:13
i tvoje je da sa njima
èiniš kako želiš.'

1:38:19
Hvala tata.
1:38:39
Piæe.
1:38:41
Uzmite što ste naruèili.
1:38:43
Ne uzimajte tuða piæa.
Što ste naruèili.


prev.
next.