Serving Sara
Преглед.
за.
за.
следващата.

:33:01
Добре се покри, няма що!
:33:02
Нали каза да ти го посоча.
:33:04
Само ти го посочих.
:33:05
Ще трябва да
:33:06
овладееш гнеява си, ясно ли е?
:33:08
Направи ни да
изглеждаме като идиоти там вътре.

:33:10
Аз ли?
:33:11
Ей, поне мен
не ме наби някаква жена.

:33:12
Това въобще не беше жена.
:33:14
Ясно видях
Адамова ябълка

:33:15
и съответната издутина.
:33:18
Единственото ни предимство
:33:19
беше елемента на изненада,
и ти го прецака.

:33:21
Виж, аз познавам навиците на Гордън.
:33:22
Лесно мога да го открия отново.
:33:24
О,така ли мислиш?
:33:25
Той просто ще си седи,
и ще ни чака да му връчим призовката?

:33:27
Не, свърши.
:33:29
Всичко което той трябва да направи
е да са качи на първия международен полет

:33:33
и край с нас, разбра ли?
:33:34
Дори и да го открия
:33:36
не мога да му връча призовката
извън САЩ.

:33:38
Не ми харесва тонът ти.
:33:40
А не ви харесва тонът ми,
Ваше Величество?

:33:42
Не забравяй,
че когато си посикам

:33:45
мога отнова да ти връча призовката.
:33:46
Виж какво, можем да стоим и да се караме тук,
:33:48
или можем да влезем в колата
и да идем да намерим Гордън.

:33:51
А, така ли?
:33:52
Добре, къде искаш да отидем...
:33:54
шефе?
:33:58
Ами, като твой шеф,
ме интересува какво е твоето предложение.

:34:01
Това е лудост.
:34:03
Ти си луда
:34:05
и аз напускам.
:34:13
Нали напусна?
:34:15
И на кого да си подам оставката?
:34:18
Половината ми живот отиде в тая тъпа работа.
:34:25
Та какво ще
правим първо?

:34:27
Ами мисля даа...
:34:28
и като казвам "ние",
имам предвид ти...

:34:30
да си намериш включиш копчето
за изключване на звука.

:34:42

:34:46

:34:48
Извинете... Ей!
:34:49
Здравейте.
:34:50
Мога ли да ви помогна?
:34:51
Да можеш.
:34:52
Имам важна бизнес
среща със Сара Мур.

:34:54
- Сара Мур?
- Сара Мур, Мур.

:34:56
М-у-р.
:34:59
Ето.

Преглед.
следващата.