Serving Sara
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:03:01
Ду-Дуранго ли?
1:03:03
Какво по дя...?
1:03:04
Знаеш ли, Джо започва
1:03:05
страшно да ме...
1:03:07
Извинявай.
1:03:09
Май попадна на плевел.
1:03:11
тая е направо касапка!
1:03:15
Дуранго.
1:03:17
Дуранго!
1:03:23

1:03:26
O, Боже.
1:03:28

1:03:31
Оо,готина къщичка.
1:03:32
Мерси.
1:03:33
Знаеш ли какво?
1:03:34
Нямам търпение да преровя папките на Гордън
1:03:36
за да видя на кого
си мисли че ще продаде компанията ми.

1:03:39

1:03:40
Ами ако има някой?
1:03:41
Само Мария, чистачката.
1:03:43
Добре, поне ми направи една услуга.
1:03:45
Влез от задния вход и вземи папките
1:03:48
а аз ще занимавам чистачката.
1:03:49
Добре, но бъди мил, става ли?
1:03:51
Много я харесвам.
1:03:52
Ще се справя.
1:03:54

1:04:02
Здравейте.
1:04:03
Боже Ми...
1:04:04
Мога ли да ви помогна?
1:04:06
Вие ли сте... Мария?
1:04:08
Не, аз съм Кейт.
1:04:10
Познавате ли Мария?
1:04:11
Дали познавам Мария?
Дали познавам...?

1:04:14
Да. Мария ми е...
1:04:17
втора братовчедка.
1:04:19
Ааа! Ами, ще я извикам...
1:04:22
О,не, не не
недейте.

1:04:23
Ако познавам Мария... а аз я познавам...
1:04:25
тя няма да иска
да слезе докато

1:04:27
не заприлича на Салма Хайек
1:04:29
ако разбирате какво имам предвид.
1:04:30
О, добре.
1:04:32
Дали...?
1:04:33
Дали бих...?
1:04:34
Дали бих... Дали бих могъл да ползвам тоалетната ви
1:04:36
щото тук в Тексас като казвате
голяма бира

1:04:39
хич не се майтапите.
1:04:41
О, разбира се.
Заповядайте.

1:04:43
Oh, gracias.
1:04:44
Не се притеснявайте.
Само по малка нужда.

1:04:48
Аз, да ви покажа къде е.
1:04:54
Значи и вие сте
от Салвадор?

1:04:57
Моля?
1:04:57
Ами,нали Мария е от Салвадор

Преглед.
следващата.