Serving Sara
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:10:00
Вълни ли дочувам?
1:10:01
Имаш предвид фойерверки?
1:10:03
Не,вълни.
1:10:08
По дяволите!
1:10:09

1:10:13

1:10:15
Извинявай за това.
1:10:18
Не,не...
1:10:19
няма нищо.
1:10:23
Мисля, да..
да си взема вана.

1:10:25
Чудесна идея.
1:10:26
Имам малко шампоан за
вана в чантата.

1:10:28
Сама.
1:10:30
Мисля, че най-важно
1:10:32
е да открием Гордън.
1:10:34
Първо работата.
1:10:36
Да, разбира се.
1:10:37
Първо работата.
1:10:40
И аз тъкмо това щях да кажа, така че...
1:10:43
- Добре.
- Добре.

1:10:53
Е, аз ще поизляза
да подишам малко чист въздух...

1:10:55
сам.
1:11:06

1:11:11
Аз съм ветеринар.
1:11:13
Една крава ми изпрати съобщение.
1:11:23
My ship came in,
and she sunk it

1:11:26
I was the toast of the town,
and she drunk it

1:11:29
I had a run of good luck
1:11:31
And she ran it
right into the ground

1:11:35
And now she's puttin' on
a show

1:11:37
And I get to play the clown
1:11:42
I had the wind in my sails,
and she took it...

1:11:44
Как е Мария?
1:11:46
Много смешно.
1:11:49
Да ти донеса ли
нещо, скъпа?

1:11:51
Да,един коктейл
"Милър".

1:11:53
Готово.
1:11:55
Да караме по същество.
1:11:58
Добре.

Преглед.
следващата.