Serving Sara
prev.
play.
mark.
next.

:06:01
A ti!
:06:03
Pojedi nešto.
Molim?

:06:04
Ne uklapaš se.
:06:14
Odlièan posao, momak.
:06:15
Slijedeæi put požuri.
:06:17
Smrzla mi se guzica vani.
:06:19
Evo izvoli.
:06:23
I nemoj sve potrošiti...
:06:25
...na slatkiše.
:06:27
Kuèkin sin.
:06:40
Bilo ti je potrebno šest dana
da središ tog tipa.

:06:45
Šest prokletih dana.
:06:46
Hej, sakrio mi se.
:06:48
Debeli Charlie se sakrio
od tebe?

:06:52
Abrakadabra i nestade
tek tako?

:06:54
Puf i pa-pa?
:06:55
I pretpostavljam da æeš mi reæi
:06:57
...da nisi vidio ni Chryslerovu zgradu
:06:59
...na putu ovamo, isto tako?
:07:01
Ako hoæeš provesti život jureæi
s bezvrijednim papirima,

:07:04
...samo izvoli.
:07:06
Ray, taj tip je bio
:07:07
...teška meta,
a ja sam mu èisto uruèio papire.

:07:09
Što još hoæeš?
:07:12
Znaš što ja hoæu?
:07:14
Hoæu da budeš više kao Tony.
:07:17
To je nemoguæe.
Ja hodam uspravno.

:07:19
Što to prièaš?
:07:20
Ja nemam dobar stav?
:07:21
Kažem da si neandertalac.
:07:23
A ja kažem da me poljubiš u dupe.
:07:24
Usta mi nisu dovoljno velika.
:07:25
Hej! Hej! Hej! Hej! Vidi.
:07:27
Vidiš ovo?
:07:29
Tonyu sam dao ove dokumente
prije dva sata.

:07:32
Završeno je.
:07:34
Što se to dogaða s tobom, Joe?
:07:36
Nekad si bio moj èovjek za novac,
moj ubojica.

:07:39
A sad, dok ti obaviš...
:07:40
...jedan posao,
Brzonogi Cassidy

:07:43
...završi sa sedmoricom.
:07:44
Bilo bi osam,
:07:45
...ali sam prepustio Joeu
onaj u Miamiju.

:07:47
Jedini razlog za to je
:07:49
...što klipan mrzi Miami.
:07:50
Dolje je previše vruæe.
:07:52
Miami nije grad. To je sauna
s komarcima.

:07:54
To je divno, Tony.
Ti si jedan obièni

:07:56
...vrijedni šegrt.
:07:58
Kako si me nazvao?
:07:59
Šegrt... to je netko

prev.
next.