Serving Sara
prev.
play.
mark.
next.

:07:01
Daca vrei sa iti petreci viata
fugind dupa

:07:04
contracte de 2 lei, du-te.
:07:05
Ray, tipul a fost
:07:06
o tinta dificila
si l-am servit curat.

:07:09
Ce altceva mai vrei?
:07:12
Stii bine ce vreau
:07:13
Vreau sa fii mai ca Tony.
:07:17
Pai asta e imposibil.
Eu merg drept.

:07:19
Ce vrei sa zici?
:07:20
Eu nu am o tinuta buna?
:07:21
Spun ca esti un Neanderthal.
:07:22
Si eu zic pupa-ma-n fund!
:07:24
Nu am gura destul de mare.
:07:25
Hey! Hey! Hey! Hey! Uite.
:07:27
Vezi asta?
:07:29
I-am dat dosarul lui
Tony acum 2 ore.

:07:32
E rezolvat.
:07:34
Ce se intampla cu tine, Joe?
:07:35
Inainte erai asasinul meu.
:07:38
Acum in timpul care tie iti trebuie
:07:40
sa rezolvi o sarcina,
Wop-along Cassidy, aici

:07:43
serveste sapte hartii.
:07:44
Ar fi fost opt, dar i-am
:07:45
lasat-o lui Joe
pe cea din Miami.

:07:47
Singurul motiv pentru care s-a intamplat
:07:48
e ca nu poate sa suporte Miami.
:07:50
E prea al dracului de cald acolo.
:07:51
Miami nu e un oras.
e o camera de aburi cu tantari.

:07:54
Oh, e minunat, Tony. Esti un
:07:56
savant in servit procese.
:07:57
Cum mi-ai zis?
:07:59
Savant -- e cineva care
:08:00
e foarte bun la ceva...
:08:01
Oh, merci, Joe.
:08:03
... fiind un idiot total.
:08:05
Hey!
:08:07
Doamnelor, va rog!
:08:11
Mda, chiar le-ai servit repede.
:08:13
De fapt, le-ai servit ieri.
:08:17
- Ce?
- Ce tot zici?

:08:19
Ce data e azi?
:08:20
E 10.
:08:22
E 11, tampitule.
:08:25
Da-l incoace.
:08:27
La dracu, Tony!
:08:30
Stai linistit, Ray.
O sa merg inapoi

:08:31
la tribunal.
Am sa le reinregistrez.

:08:32
E cladirea mare si alba
:08:34
cu coloane in fata.
:08:35
Hey, sa te fut, Joe.
:08:36
M-am saturat sa
ma tot faci prost

:08:38
Nu eu sunt cel care creste
vita de vie in sufragerie.

:08:41
Ratatu asta crede ca o sa fie
:08:43
Ernest si Julio Gallo.
:08:45
Ray, ai vreo sarcina
pentru mine sau nu?

:08:49
Uite, am una.
:08:52
E o treaba importanta pe langa Texas.
:08:55
Aduce 5 miare.
:08:59
Pai. voiam sa i-o dau lui Tony,

prev.
next.