Serving Sara
prev.
play.
mark.
next.

1:12:00
De fapt, i-am luat pasaportul ca sa nu poata pleca din tara.
1:12:04
Buna treaba, 99.
1:12:05
Multumesc.
1:12:09
Hey, stii ceva?
1:12:10
A fost in St. Barth's de doua ori luna trecuta.
1:12:12
Si, hey, uita-te la asta.
1:12:14
Acapulco in 17.
1:12:16
Asta a fost aniversarea de nunta.
1:12:19
Mi-l amintesc spunand
1:12:21
ca are afaceri in Omaha.
1:12:22
De fapt, um, o futea pe Kate in Mexic.
1:12:27
Sara, daca Gordon nu isi da seama ce frumoasa si sexy
1:12:30
si inteligenta esti, atunci e un idiot.
1:12:36
Si acum eu sunt un idiot pentru ca vorbesc prea mult.
1:12:41
Mie nu mi s-a parut prea mult.
1:13:01
Aud valuri?
1:13:02
Vrei sa zici artificii?
1:13:04
Nu, valuri.
1:13:09
La dracu!
1:13:10
Oh!
1:13:14
Oh, Dumnezeule.
1:13:16
Imi pare rau.
1:13:19
Nu, nu, e...
1:13:21
e OK.
1:13:24
Pai cred ca am sa, uh, merg sa fac baia.
1:13:27
Buna idee.
1:13:28
Am niste Mr. Bubbles in valiza.
1:13:30
Singura.
1:13:31
Stii, cred ca proritatea noastra ar trebui sa fie
1:13:34
sa-l gasim pe Gordon.
1:13:36
Mai intai afacerile.
1:13:38
Corect, da.
1:13:39
Mai intai afacerile.
1:13:42
Stii, tocmai voiam sa zic acelasi lucru, deci...
1:13:46
- OK
- OK

1:13:56
Am sa ies putin la aer...
1:13:58
singur.

prev.
next.