Serving Sara
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
In afara de Gordo.
1:16:03
Exact.
1:16:04
Doar o chestie, totusi.
1:16:06
Nici un ban nu e al meu.
1:16:07
Ar trebui sa vorbesc cu Sara intai.
1:16:10
Pai vorbeste.
1:16:18
Hey.
1:16:20
Hey, dragut halat.
1:16:22
Multumesc. Pe unde ai ajuns?
1:16:23
Ai sa vezi.
1:16:25
Hmm?
1:16:28
Ce dracu se intampla aici?
1:16:30
Mi-a trimis mesaj.
1:16:31
De ce?
1:16:33
Uite, inainte sa te enervezi...
1:16:36
asculta ce are de zis, OK?
1:16:37
Are un plan grozav.
1:16:38
Uite inainte sa
1:16:40
intram in toate astea
1:16:41
vreau doar sa zic, Sara,
1:16:43
chiar ma simt rau
1:16:44
ca ti-am furat sotul.
1:16:46
Asa de rau ca, de fapt, e un tip pe care as vrea sa-l cunosti.
1:16:50
Sara Moore, esti citata
1:16:52
pentru divort sub legile
1:16:53
din minunatul stat Texas.
1:16:55
Joe! Fa ceva.
1:16:57
Mai fa una pentru amicul meu
1:16:59
Joe, doar sa-i pice coaiele.
1:17:00
Cheese.
1:17:02
Minunat, minunat.
1:17:03
Multumesc. Mmm...
1:17:06
Clasica capcana cu miere .
1:17:08
Cel mai vechi truc din carte.
1:17:10
Ar trebui s-o citesti odata.
1:17:12
Oh si ne vedem in New York
1:17:15
cand vii sa iti cureti biroul,
1:17:16
istetule.
1:17:20
Uite ce am.
1:17:27
Chiar e dragut.
1:17:30
Ce pacat
1:17:31
ca e doar un agent.
1:17:41
Deci, o privire la o fata in pantaloni stramti si tate mari
1:17:45
si deodata esti prost?
1:17:46
Nu asa trebuia sa se intample.
1:17:49
Cum ai putut s-o dai in bara?
1:17:53
Parea o idee buna la momentul respectiv.
1:17:55
Uite, Sara, putem sa ne concentram
1:17:57
la ce trebuie sa facem acum?
1:17:58
Da, putem.

prev.
next.