Serving Sara
prev.
play.
mark.
next.

1:23:07
V... Vreau sa zic intr-un fel am prins-o
1:23:11
dar nu ca si cum prinzi pe cineva.
1:23:14
Stiti cum, sa zicem
1:23:15
daca v-ati juca ascunde-si-prinde-o
1:23:18
si o prindeti, dar nu o prindeti cu adevarat
1:23:20
dar o prindeti?
1:23:21
Acesta e cumva felul in care am prins-o.
1:23:24
E prinsa, dar nu chiar prinsa, daca ma intelegeti.
1:23:29
E un fel de enigma.
1:23:36
Pentru noi carnea de vita e o chestie mare
1:23:39
dar pentru o vaca e doar inca o zi.
1:23:44
Stii ce e de facut.
1:23:45
Tine-i aici pe baieti.
1:23:46
Stai jos.
1:23:48
Shh.
1:23:52
Oh, si am burta plina de juncan.
1:23:56
Gordon Moore!
1:23:57
Sunt aici sa te citez!
1:24:11
Gordo!
1:24:12
- Aici Warren.
- Hey, Warren...

1:24:14
Gordon, in sfarsit, la naiba.
1:24:15
Uite Sara a fost servita
1:24:16
dar a fost o problema.
1:24:18
Hey, imi spui mie ca e o problema.
1:24:20
Ea si agentul ala
1:24:22
ma fugaresc chiar acum.
1:24:24
Te-am prins, Gordo!
1:24:27
Ooh... ale naibii coarne.
1:24:29
Uh, Gordon...
1:24:32
Asteapta.
1:24:35
Gordo!
1:24:36
OK, da-i drumul. Da?
1:24:38
Gordon, toata treaba e
1:24:39
putin cam greu de explicat acum.
1:24:40
Inca te pot servi, Gordon.
1:24:42
Deci nu-i lasa sa te prinda sau ai mierlit-o.
1:24:44
Fereste-te de ei pentru urmatoarele 22 de minute.
1:24:47
Asta ar fi pana la 7:04.
1:24:48
Crezi ca poti face asta?
1:24:50
Uh...
1:24:52
Da, acum pot.
1:24:59
Am bilet de sezon.

prev.
next.