Serving Sara
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:39:00
Dallas'ta mý?!
:39:02
Sanýrým Joe bana tuzak kurdu.
:39:03
Oh, bu arada sana bir son dakika haberi;
:39:07
O da kadýnla beraber
:39:10
kocasýný sevk etmeye çalýþýyor.
:39:11
Bizi yüz üstü býraktý.
:39:12
Çizgiyi aþtý.
:39:14
Þimdi git de kýçýný sýcak kakaoya sok.
:39:17
Sonra topuklarýný 3 kere birbirine vur, Dorothy
:39:19
ve çabuk Dallas'a git.
:39:20
Ýlk önce biz kýzýn iþini bitirmeliyiz
:39:21
yoksa bizim iþimiz biter.
:39:24
Anladýn mý?
:39:32
Miss Cleo'yu aramam gerek.
:39:35
Medyum, falcý... "M"de miydi yoksa "F" de mi?
:39:46
Dur tahmin edeyim...
Ayýn personelleri mi?

:39:48
Ha, ha.
:39:49
Yani artýk neyin normal olduðunu bilemiyorum.
:39:55
Selam, Doris.
:39:58
Neler oluyor?
:40:00
Size söylemeyi gerçekten çok isterdim,
:40:02
ama yapamam.
:40:03
Bay Moore avukatýndan bu sabah hepimizden
:40:05
yeminli beyanname toplamasýný istedi,
:40:11
onun yerini kimseye söylemeyeceðimize dair.
:40:14
Hmm. Güzel.
:40:25
Pekala, artýk hiç bir iþime yaramazsýn, Doris.
:40:28
Geçen yýllarda sana bu kadar
:40:29
iyi davranmamýþ olmayý dilerdim.
:40:30
Gidelim.
:40:33
Peki Durango'da ne var?
:40:35
Oh, orada yeni bir sýðýr çiftliði aldý.
:40:37
Ben henüz hiç oraya gitmedim aslýna bakarsan.
:40:38
Bu Gordon'un küçük projelerinden.
:40:41
Biraz daha hýzlý yürümeye ne dersin?
:40:43
- Ýyi.
- Ýyi.

:40:48
Durango'ya bir sonraki uçuþta iki bilet lütfen.
:40:51
Tabii ki. Um, yalnýz
:40:53
bir kredi kartý ve kimlik verirseniz, lütfen.
:40:54
Tabii ki.
:40:58
Buyrun.

Önceki.
sonraki.