Showtime
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:14:00
можеш да пропуснеш възможността.
1:14:04
Хей, мъж, каквото и да е.
1:14:06
Какво?
1:14:07
Отивам да гледам последния епизод
на Шоу Таима.

1:14:20
Ти си вън от шоуто, Селърс.
1:14:22
Връщаш се към патрулиране.
1:14:24
Какво се случи с Мич?
1:14:25
Видях касетата.Той е отстранен
от случая.

1:14:27
Виж, Мич е моя партньор.
1:14:29
Вън на улицата, той е единствения
човек на който мога да се доверя.

1:14:31
Не моето семейство, не моите
приятели, точно той.

1:14:34
Това е прекрасно, Селърс.Какво по
дяволите искате да направя?

1:14:38
Сега, ако той е отстранен от неговия дълг,
тогава би трябвало и аз да се махна.

1:14:41
Ако искаш да поемеш по същия път,
в такъв случай и ти си отстранен.

1:14:44
Окей, изчезвам.
1:14:48
Окей.
1:14:49
Искате ли моето оръжие и значка?
1:14:50
Махай се за бога оттук.
1:14:52
Добре.
1:15:06
Да. Кой е ?
1:15:07
Да. Аз съм.Мич.
1:15:11
Гледа ли шоуто?
1:15:13
Не, не го гледах, това е стара
история, знаеш това.

1:15:16
Сега е нов ден, нов късмет.
1:15:18
Да, за мен също.
1:15:20
Така, какво става, мъж? Защо
ми се обади?

1:15:22
Исках да ти кажа, че това, което
направи беше красиво.

1:15:33
Би трябвало да вземеш този
дедективски изпит.

1:15:35
Аз съм там за теб, ти знаеш, ако
се нуждаеш от каквото и да било.

1:15:37
Ако имаш въпроси, каквито и да е,
ти знаеш, ще бъда наоколо.

1:15:39
Мислиш, че мога да стана голям дедектив?
1:15:41
Можеш да станеш окей-детектив.
1:15:44
Ще ти кажа това, нека го запиша
на моя телефонен секретар.

1:15:46
Не, аз затварям.
1:15:47
Не, Не, Не, Не
1:15:49
Мислиш ли, че ще можеш да ми направиш чифт
канчетата, от които майсториш?

1:15:54
Ти се шегуваш с мен.
1:15:55
Хей, релаксирай.Шегувам се, пич.
1:15:57
Не, не ти. Точно видях нещо по шоуто.
1:15:59
Така ти гледаш шоуто.

Преглед.
следващата.