Showtime
prev.
play.
mark.
next.

:20:02
Lad os gøre det her hurtigt, for jeg har en masse arbejde.
:20:04
Hvad kan jeg gøre for Dem?
:20:06
Det samme som ham, en cheeseburger,
lyserød, pommes frittes og en cola.

:20:10
- Sukkerfri?
- Almindelig.

:20:14
Så, detektiv Preston....
Må jeg kalde Dem Mitch?

:20:19
Hvorfor begynder jeg ikke
bare med nogle basale spørgsmål -

:20:22
- og finder ud af, hvad der får dig til at reagere.
- Jeg reagerer ikke.

:20:27
- Selvfølgelig gør du det. Alle reagerer.
- Ikke mig.

:20:32
Okay, vil du fortælle mig lidt om dig selv.
Du har en kæreste, en kone?

:20:35
- Eks-kone.
- Eks-kone.

:20:38
Var det en smertefuld skilsmisse?
:20:40
Hør, jeg spørger kun, fordi jeg selv er
skilt, og jeg ved, hvor svært, det kan være.

:20:45
Jeg mener, drak du?
:20:47
Dame, den eneste grund til at jeg er her, er at min
kaptajn fik mig til det. Jeg havde ikke noget valg.

:20:51
Jeg er ikke interesseret i dig, dine
dumme spørgsmål eller din fjollede show.

:20:55
Mitch, ikke bare forstår jeg din
modstand. Jeg påskønner den.

:21:00
Nå så det gør du, hva?
Godt.

:21:01
Tro mig, jeg har ikke tænkt mig at lave det samme
dumme betjentshow, som vi har set en million gange.

:21:07
Det er derfor, at jeg tror, at hvis du og
jeg er ærlige og åbne overfor hinanden -

:21:11
- så kunne vi lave
noget helt specielt her.

:21:15
Jeg aner ikke,
hvad du taler om.

:21:18
- Jeg taler om virkeligheden, Mitch.
- Værsgo.

:21:21
Mange tak...Om at lade verden finde ud af,
hvem du i virkeligheden er.

:21:25
Jeg ved det. Du leder efter en en
løs kanon, betjent på kanten Serpico vrøvl.

:21:29
Og jeg fortæller dig lige nu,
at du spilder din tid.

:21:34
Kan du se vreden, Mitch?
:21:36
Det virker for dig.
:21:38
Publikum vil forbinde sig
med det i stor stil.

:21:42
Jeg skal gå nu.
:21:44
Jeg ringer til dig senere for
at diskutere din nye partner.

:21:49
Vil du have det der med dig?
:21:53
Nej. Ellers tak,
det smagte godt.


prev.
next.